| 查看: 1196 | 回复: 6 | |||
| 本帖产生 1 个 博学EPI ,点击这里进行查看 | |||
猫猫喵59270新虫 (小有名气)
|
[求助]
求助翻译文献里的一句话!
|
||
|
HKGreen-4 can be efficiently employed to visualize endogenous peroxynitrite generated inEscherichia coli-challenged macrophages and in live tissues from a mouse model of atherosclerosis. |
» 猜你喜欢
药学硕士,第一、第二作者已发表6 篇 SCI,药理方向及相关方向2026年/2027年博士申请
已经有4人回复
26年博士申请自荐-电催化
已经有3人回复
中国地质大学(北京)博士招生补录,数理学院材料科学与工程专业和材料与化工专业
已经有6人回复
收到国自然专家邀请后几年才会有本子送过来评
已经有4人回复
考博
已经有5人回复
26年申博自荐-计算机视觉
已经有4人回复
药化及相关博士的申请
已经有3人回复
一篇MDPI论文改变了学习工作和生活
已经有4人回复
» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:
求助帮忙翻译一句话
已经有3人回复
这个怎么翻译啊?
已经有4人回复
一句文献翻译,求助!对部分细节不明确,求翻译,辨析自己的判断!多谢
已经有5人回复
求助翻译期刊文献
已经有3人回复
求助关于淀粉酶的文献翻译。专业性太强
已经有1人回复
一个文献中的翻译
已经有6人回复
修改意见中的一句话,求助大神帮忙翻译一下
已经有5人回复
求助德语化学文献一段话的翻译
已经有2人回复
求翻译文献的一段话
已经有5人回复
拜求一句话的翻译(英译中哦)
已经有13人回复
请问文献里scaling这个词怎么翻译?
已经有3人回复
求助一段文献摘要的翻译
已经有4人回复
【求助】请大神帮我翻译一句话
已经有3人回复
求翻译此英文文献的题目
已经有4人回复
全英文的文献怎么看啊????晕 求助
已经有25人回复
关于一篇文献中的英语单词的翻译
已经有1人回复
求化学合成文献中一句话翻译!
已经有8人回复
中英文翻译求助(文献)
已经有5人回复
英文文献中的一句话,求助翻译,句子结构分析!
已经有7人回复
英文文献里面的句子读不懂怎么破?
已经有12人回复
参考文献与引文注释的区别?
已经有6人回复
求助 文献中有这样一句话 请帮我翻译一下
已经有4人回复
【求助/交流】弱弱的问一下关于英文文献翻译
已经有21人回复
校对意见中“中文的文献内容要有相对应的英文翻译”是什么意思,急!
已经有3人回复
feixiaolin
荣誉版主 (文坛精英)
-

专家经验: +518 - 博学EPI: 39
- 应助: 942 (博后)
- 贵宾: 1.275
- 金币: 3880
- 散金: 58785
- 红花: 532
- 沙发: 11
- 帖子: 24215
- 在线: 2601.8小时
- 虫号: 2139575
- 注册: 2012-11-21
- 专业: 光学信息获取与处理
- 管辖: 数学
2楼2014-08-27 10:33:51
猫猫喵59270
新虫 (小有名气)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 773.5
- 帖子: 85
- 在线: 24.1小时
- 虫号: 3313884
- 注册: 2014-07-08
- 性别: MM
- 专业: 生化分析及生物传感
3楼2014-08-27 11:55:29

4楼2014-08-27 12:52:50
feixiaolin
荣誉版主 (文坛精英)
-

专家经验: +518 - 博学EPI: 39
- 应助: 942 (博后)
- 贵宾: 1.275
- 金币: 3880
- 散金: 58785
- 红花: 532
- 沙发: 11
- 帖子: 24215
- 在线: 2601.8小时
- 虫号: 2139575
- 注册: 2012-11-21
- 专业: 光学信息获取与处理
- 管辖: 数学
5楼2014-08-27 13:23:23
猫猫喵59270
新虫 (小有名气)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 773.5
- 帖子: 85
- 在线: 24.1小时
- 虫号: 3313884
- 注册: 2014-07-08
- 性别: MM
- 专业: 生化分析及生物传感
6楼2014-08-27 17:19:19
猫猫喵59270
新虫 (小有名气)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 773.5
- 帖子: 85
- 在线: 24.1小时
- 虫号: 3313884
- 注册: 2014-07-08
- 性别: MM
- 专业: 生化分析及生物传感
7楼2014-08-27 17:19:55












回复此楼