24小时热门版块排行榜    

查看: 1001  |  回复: 4

cui_xiaohou

银虫 (小有名气)

[求助] 求给翻译一下邮件

要给老外回复邮件,但是我英语还在学习中,请给我翻译一下,一下是邮件内容:

很高兴收到你的邮件!
很荣幸与你一起工作,接受你的filter培训
很怀念与你在一起的三天时间,时间虽短对我影响很大,我坚定了自己学习英语的决心,我有信心在一年以后会有很大的进步
我期待自己有一天能去新加坡拜访你
常联系!
祝福!
回复此楼

» 猜你喜欢

» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zxhappy

至尊木虫 (职业作家)

【答案】应助回帖

★ ★
四月闻莺: 金币+2, happy翻的很专业了,有一个小错误哦~made up my mind 是否漏写了一个up?~O(∩_∩)O~ 2013-07-22 23:20:31
I am very glad to receive your E-mail. it's a great honor to work with you and accept your filter training!  I miss the three days that I worked with you. The time is short but it gives me a great impression.I  have firmly made up my mind to study English. I have confidence to make great progress after one year. I have been looking forward to meeting you in Singapore.
keep in touch !
best wishes!

[ Last edited by zxhappy on 2013-7-23 at 07:56 ]
坚持努力
2楼2013-07-22 22:10:30
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

武光食色

金虫 (小有名气)

【答案】应助回帖

★ ★
四月闻莺: 金币+2, 感觉有几个细节可以再好一点哈:过去的三天已经过去了,用i will miss...不太合适;seek a chance to do something,所以Singapore前面可以加上go to~挑刺了,不要介意哈O(∩_∩)O~感谢热心应助 2013-07-22 23:25:39
我的翻译文(翻译上面的内容):
I am very glad to get your email.
It is my honour to woke with you and receive your filter training.
I wil miss the three days we spent together very much. It is a short time but a big influence.My determination to study English has became stronger and I firmly believe I can make a big progress one year later!I will seek a chance to Singapore to visit you!
keep in touch!
best wishes!
yours
3楼2013-07-22 22:11:38
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

武光食色

金虫 (小有名气)

【答案】应助回帖

引用回帖:
3楼: Originally posted by 武光食色 at 2013-07-22 22:11:38
我的翻译文(翻译上面的内容):
I am very glad to get your email.
It is my honour to woke with you and receive your filter training.
I wil miss the three days we spent together very much. It is a s ...

“woke” 打错了,改为“work”
另外,外国人不喜欢讲“我期待有一天可以去新加坡”,那样会显得遥遥无期,我在翻译的时候改为“我会找机会去新加坡的”,“seek”会显得更真诚!希望楼主采纳。
4楼2013-07-22 22:14:56
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

四月闻莺

木虫 (著名写手)

Life is translation

引用回帖:
4楼: Originally posted by 武光食色 at 2013-07-22 22:14:56
“woke” 打错了,改为“work”
另外,外国人不喜欢讲“我期待有一天可以去新加坡”,那样会显得遥遥无期,我在翻译的时候改为“我会找机会去新加坡的”,“seek”会显得更真诚!希望楼主采纳。...

这个考虑的很好~~学习了O(∩_∩)O~
Life is translation; there's always a way to turn it around.
5楼2013-07-22 23:27:24
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 cui_xiaohou 的主题更新
最具人气热帖推荐 [查看全部] 作者 回/看 最后发表
[考研] 301求调剂 +10 yy要上岸呀 2026-03-17 10/500 2026-03-21 03:14 by JourneyLucky
[考研] 083200学硕321分一志愿暨南大学求调剂 +3 innocenceF 2026-03-17 3/150 2026-03-21 02:35 by JourneyLucky
[考研] 278求调剂 +6 烟火先于春 2026-03-17 6/300 2026-03-21 01:57 by JourneyLucky
[考研] 307求调剂 +10 冷笙123 2026-03-17 10/500 2026-03-21 01:54 by JourneyLucky
[考研] 一志愿武理材料305分求调剂 +6 想上岸的鲤鱼 2026-03-18 7/350 2026-03-21 01:03 by JourneyLucky
[考研] 一志愿 西北大学 ,070300化学学硕,总分287,双非一本,求调剂。 +3 晨昏线与星海 2026-03-18 3/150 2026-03-21 00:46 by JourneyLucky
[考研] 22408 344分 求调剂 一志愿 华电计算机技术 +4 solanXXX 2026-03-20 4/200 2026-03-20 23:49 by alg094825
[考研] 330求调剂 +4 小材化本科 2026-03-18 4/200 2026-03-20 23:13 by JourneyLucky
[考研] 一志愿武汉理工材料工程专硕调剂 +9 Doleres 2026-03-19 9/450 2026-03-20 22:36 by JourneyLucky
[考研] 求调剂 +5 Mqqqqqq 2026-03-19 5/250 2026-03-20 20:46 by zhukairuo
[考研] 353求调剂 +3 拉钩不许变 2026-03-20 3/150 2026-03-20 19:56 by JourneyLucky
[考研] 工科材料085601 279求调剂 +7 困于星晨 2026-03-17 9/450 2026-03-20 17:38 by 无懈可击111
[考研] 281求调剂(0805) +14 烟汐忆海 2026-03-16 25/1250 2026-03-20 15:47 by yuncha
[考研] 286分人工智能专业请求调剂愿意跨考! +3 lemonzzn 2026-03-17 4/200 2026-03-20 11:04 by lemonzzn
[考研] 266求调剂 +5 阳阳哇塞 2026-03-14 10/500 2026-03-19 15:08 by 阳阳哇塞
[考研] 312求调剂 +8 陌宸希 2026-03-16 9/450 2026-03-18 12:39 by Linda Hu
[考研] 304求调剂 +5 素年祭语 2026-03-15 5/250 2026-03-16 17:00 by 我的船我的海
[考研] 0856求调剂 +3 刘梦微 2026-03-15 3/150 2026-03-16 10:00 by houyaoxu
[考研] 080500,材料学硕302分求调剂学校 +4 初识可乐 2026-03-14 5/250 2026-03-14 21:08 by peike
[考研] 一志愿哈工大材料324分求调剂 +5 闫旭东 2026-03-14 5/250 2026-03-14 14:53 by 木瓜膏
信息提示
请填处理意见