24小时热门版块排行榜    

查看: 1005  |  回复: 4

cui_xiaohou

银虫 (小有名气)

[求助] 求给翻译一下邮件

要给老外回复邮件,但是我英语还在学习中,请给我翻译一下,一下是邮件内容:

很高兴收到你的邮件!
很荣幸与你一起工作,接受你的filter培训
很怀念与你在一起的三天时间,时间虽短对我影响很大,我坚定了自己学习英语的决心,我有信心在一年以后会有很大的进步
我期待自己有一天能去新加坡拜访你
常联系!
祝福!
回复此楼

» 猜你喜欢

» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zxhappy

至尊木虫 (职业作家)

【答案】应助回帖

★ ★
四月闻莺: 金币+2, happy翻的很专业了,有一个小错误哦~made up my mind 是否漏写了一个up?~O(∩_∩)O~ 2013-07-22 23:20:31
I am very glad to receive your E-mail. it's a great honor to work with you and accept your filter training!  I miss the three days that I worked with you. The time is short but it gives me a great impression.I  have firmly made up my mind to study English. I have confidence to make great progress after one year. I have been looking forward to meeting you in Singapore.
keep in touch !
best wishes!

[ Last edited by zxhappy on 2013-7-23 at 07:56 ]
坚持努力
2楼2013-07-22 22:10:30
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

武光食色

金虫 (小有名气)

【答案】应助回帖

★ ★
四月闻莺: 金币+2, 感觉有几个细节可以再好一点哈:过去的三天已经过去了,用i will miss...不太合适;seek a chance to do something,所以Singapore前面可以加上go to~挑刺了,不要介意哈O(∩_∩)O~感谢热心应助 2013-07-22 23:25:39
我的翻译文(翻译上面的内容):
I am very glad to get your email.
It is my honour to woke with you and receive your filter training.
I wil miss the three days we spent together very much. It is a short time but a big influence.My determination to study English has became stronger and I firmly believe I can make a big progress one year later!I will seek a chance to Singapore to visit you!
keep in touch!
best wishes!
yours
3楼2013-07-22 22:11:38
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

武光食色

金虫 (小有名气)

【答案】应助回帖

引用回帖:
3楼: Originally posted by 武光食色 at 2013-07-22 22:11:38
我的翻译文(翻译上面的内容):
I am very glad to get your email.
It is my honour to woke with you and receive your filter training.
I wil miss the three days we spent together very much. It is a s ...

“woke” 打错了,改为“work”
另外,外国人不喜欢讲“我期待有一天可以去新加坡”,那样会显得遥遥无期,我在翻译的时候改为“我会找机会去新加坡的”,“seek”会显得更真诚!希望楼主采纳。
4楼2013-07-22 22:14:56
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

四月闻莺

木虫 (著名写手)

Life is translation

引用回帖:
4楼: Originally posted by 武光食色 at 2013-07-22 22:14:56
“woke” 打错了,改为“work”
另外,外国人不喜欢讲“我期待有一天可以去新加坡”,那样会显得遥遥无期,我在翻译的时候改为“我会找机会去新加坡的”,“seek”会显得更真诚!希望楼主采纳。...

这个考虑的很好~~学习了O(∩_∩)O~
Life is translation; there's always a way to turn it around.
5楼2013-07-22 23:27:24
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 cui_xiaohou 的主题更新
最具人气热帖推荐 [查看全部] 作者 回/看 最后发表
[考研] 一志愿北京化工大学070300 学硕336求调剂 +4 vv迷 2026-03-21 5/250 2026-03-22 08:38 by ChemPharm
[考研] 280求调剂 +11 咕噜晓晓 2026-03-18 12/600 2026-03-21 22:40 by ACS Nano——
[考研] 考研调剂 +3 呼呼?~+123456 2026-03-21 3/150 2026-03-21 20:04 by 无际的草原
[考研] 333求调剂 +5 87639 2026-03-21 7/350 2026-03-21 19:31 by ColorlessPI
[考研] 0805 316求调剂 +3 大雪深藏 2026-03-18 3/150 2026-03-21 18:55 by 学员8dgXkO
[考研] 0703化学297求调剂 +3 Daisy☆ 2026-03-20 3/150 2026-03-21 17:45 by ColorlessPI
[考研] 317求调剂 +9 申子申申 2026-03-19 15/750 2026-03-21 17:31 by 学员8dgXkO
[考研] 296求调剂 +4 www_q 2026-03-20 4/200 2026-03-21 17:26 by 学员8dgXkO
[考研] 一志愿重庆大学085700资源与环境总分308求调剂 +7 墨墨漠 2026-03-20 7/350 2026-03-21 16:36 by barlinike
[考研] 265求调剂 +12 梁梁校校 2026-03-19 14/700 2026-03-21 13:38 by lature00
[考研] 初始318分求调剂(有工作经验) +3 1911236844 2026-03-17 3/150 2026-03-21 02:33 by JourneyLucky
[考研] 化学求调剂 +4 临泽境llllll 2026-03-17 5/250 2026-03-21 02:23 by JourneyLucky
[考研] 265求调剂 +9 梁梁校校 2026-03-17 9/450 2026-03-21 02:17 by JourneyLucky
[考研] 华东师范大学-071000生物学-293分-求调剂 +3 研究生何瑶明 2026-03-18 3/150 2026-03-21 01:30 by JourneyLucky
[考研] 一志愿南京理工大学085701资源与环境302分求调剂 +4 葵梓卫队 2026-03-18 6/300 2026-03-20 23:02 by JourneyLucky
[考研] 287求调剂 +7 晨昏线与星海 2026-03-19 8/400 2026-03-20 22:19 by JourneyLucky
[考研] 290求调剂 +7 ^O^乜 2026-03-19 7/350 2026-03-20 21:43 by JourneyLucky
[考博] 申博26年 +3 八6八68 2026-03-19 3/150 2026-03-19 19:43 by nxgogo
[考研] 0703化学336分求调剂 +6 zbzihdhd 2026-03-15 7/350 2026-03-18 09:53 by zhukairuo
[硕博家园] 湖北工业大学 生命科学与健康学院-课题组招收2026级食品/生物方向硕士 +3 1喜春8 2026-03-17 5/250 2026-03-17 17:18 by ber川cool子
信息提示
请填处理意见