24小时热门版块排行榜    

Znn3bq.jpeg
北京石油化工学院2026年研究生招生接收调剂公告
查看: 1025  |  回复: 4

cui_xiaohou

银虫 (小有名气)

[求助] 求给翻译一下邮件

要给老外回复邮件,但是我英语还在学习中,请给我翻译一下,一下是邮件内容:

很高兴收到你的邮件!
很荣幸与你一起工作,接受你的filter培训
很怀念与你在一起的三天时间,时间虽短对我影响很大,我坚定了自己学习英语的决心,我有信心在一年以后会有很大的进步
我期待自己有一天能去新加坡拜访你
常联系!
祝福!
回复此楼

» 猜你喜欢

» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zxhappy

至尊木虫 (职业作家)

【答案】应助回帖

★ ★
四月闻莺: 金币+2, happy翻的很专业了,有一个小错误哦~made up my mind 是否漏写了一个up?~O(∩_∩)O~ 2013-07-22 23:20:31
I am very glad to receive your E-mail. it's a great honor to work with you and accept your filter training!  I miss the three days that I worked with you. The time is short but it gives me a great impression.I  have firmly made up my mind to study English. I have confidence to make great progress after one year. I have been looking forward to meeting you in Singapore.
keep in touch !
best wishes!

[ Last edited by zxhappy on 2013-7-23 at 07:56 ]
坚持努力
2楼2013-07-22 22:10:30
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

武光食色

金虫 (小有名气)

【答案】应助回帖

★ ★
四月闻莺: 金币+2, 感觉有几个细节可以再好一点哈:过去的三天已经过去了,用i will miss...不太合适;seek a chance to do something,所以Singapore前面可以加上go to~挑刺了,不要介意哈O(∩_∩)O~感谢热心应助 2013-07-22 23:25:39
我的翻译文(翻译上面的内容):
I am very glad to get your email.
It is my honour to woke with you and receive your filter training.
I wil miss the three days we spent together very much. It is a short time but a big influence.My determination to study English has became stronger and I firmly believe I can make a big progress one year later!I will seek a chance to Singapore to visit you!
keep in touch!
best wishes!
yours
3楼2013-07-22 22:11:38
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

武光食色

金虫 (小有名气)

【答案】应助回帖

引用回帖:
3楼: Originally posted by 武光食色 at 2013-07-22 22:11:38
我的翻译文(翻译上面的内容):
I am very glad to get your email.
It is my honour to woke with you and receive your filter training.
I wil miss the three days we spent together very much. It is a s ...

“woke” 打错了,改为“work”
另外,外国人不喜欢讲“我期待有一天可以去新加坡”,那样会显得遥遥无期,我在翻译的时候改为“我会找机会去新加坡的”,“seek”会显得更真诚!希望楼主采纳。
4楼2013-07-22 22:14:56
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

四月闻莺

木虫 (著名写手)

Life is translation

引用回帖:
4楼: Originally posted by 武光食色 at 2013-07-22 22:14:56
“woke” 打错了,改为“work”
另外,外国人不喜欢讲“我期待有一天可以去新加坡”,那样会显得遥遥无期,我在翻译的时候改为“我会找机会去新加坡的”,“seek”会显得更真诚!希望楼主采纳。...

这个考虑的很好~~学习了O(∩_∩)O~
Life is translation; there's always a way to turn it around.
5楼2013-07-22 23:27:24
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 cui_xiaohou 的主题更新
最具人气热帖推荐 [查看全部] 作者 回/看 最后发表
[考研] 本科郑州大学,一志愿华东师范大学282求调剂 +21 熊哥xtk 2026-04-07 24/1200 2026-04-08 09:48 by 123考研123
[考研] 一志愿211,化学学硕,310分,本科重点双非,求调剂 +19 努力奋斗112 2026-04-07 20/1000 2026-04-07 23:12 by JourneyLucky
[考研] 306求调剂 +3 15287505595 2026-04-03 3/150 2026-04-07 18:08 by 蓝云思雨
[考研] 328求调剂 +4 ghhh88888 2026-04-06 5/250 2026-04-07 14:45 by ghhh88888
[考研] 372求调剂 +4 jj涌77 2026-04-02 4/200 2026-04-07 09:31 by 白云朵朵飞
[考研] 一志愿华中农业大学0710(A)初试329分 求调剂 +5 一名26考研生 2026-04-04 5/250 2026-04-07 08:54 by 18828373951
[考研] 求调剂 +5 小沢 2026-04-03 5/250 2026-04-06 22:45 by 875465
[考研] 297分083200求助 +9 aekx 2026-04-05 9/450 2026-04-06 20:57 by flysky1234
[考研] 数一英一274机械调剂 +5 星陨流霞 2026-04-04 6/300 2026-04-05 11:38 by arrow8852
[考研] 材料调剂 +7 dxy调剂 2026-04-04 7/350 2026-04-05 09:15 by 陌秋26
[考研] 一志愿郑大0705求调剂 +3 橘十一 2026-04-02 4/200 2026-04-05 00:05 by chongya
[考研] 专硕310求调剂 +5 捞捞我…. 2026-04-04 6/300 2026-04-04 23:33 by barlinike
[考研] 22408求调剂 354分 可跨专业 +3 hannnnnnn 2026-04-04 3/150 2026-04-04 14:35 by 土木硕士招生
[考研] 化工求调剂 +11 荔香芝士椰奶 2026-04-03 11/550 2026-04-03 22:06 by 啵啵啵0119
[考研] 求调剂机会 +5 意染ivy 2026-04-03 5/250 2026-04-03 15:13 by qoooooo614
[考研] 调剂 +7 祉岷. 2026-04-02 7/350 2026-04-03 09:11 by 花呗还欠600
[考研] 312求调剂 +6 小小墨123 2026-04-02 7/350 2026-04-03 07:32 by jsw79
[考研] 296求调剂 +4 sdhu 2026-04-02 4/200 2026-04-02 21:29 by baoball
[考研] 346求调剂 +5 郑诚乐 2026-04-02 5/250 2026-04-02 16:38 by SZW_UJN
[考研] 0856初试324分求调剂 +6 想上学求调 2026-04-01 6/300 2026-04-02 11:42 by 星空星月
信息提示
请填处理意见