24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
查看: 1346  |  回复: 4
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

jianlanyou

银虫 (正式写手)

[求助] 帮忙看看这个assign怎么翻译

We visualize the H-bond donor interactions of the NPA motif’s asparagine residues to passing water molecules; observe a polarized water-water H-bond configuration within the channel; assign the tautomeric states of the SF histidine and arginine residues; and observe four SF water positions too closely spaced to be simultaneously occupied.
又是超长的句子,专业词汇一长串,但只有这个红字的assign需要翻译。
assign SF中组氨酸和精氨酸残基的互变异构状态;这个小分句里assign应该怎么翻译?字典里assign的解释是分配,指派,赋值,跟这里的意思都不搭调,应该翻译成什么好呢?
O(∩_∩)O谢谢虫友们
回复此楼

» 猜你喜欢

» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

s0s2005

木虫 (著名写手)

【答案】应助回帖


jianlanyou: 金币+1, 有帮助, 说的对,但没实质内容 2013-12-19 13:16:51
看清楚句子结构,
前面的动词是连续的,
也就是说,
visualize, observe,assign
三个动词是平行式的,
都要翻译出来,
构成句子的主要部分。
因此,
根据汉语的特点,
可以把句子拆成3个意思和层次的东西。
必须滴!
理解了,一切都可以原谅;原谅了,一切都可以理解。有聆听的耳朵就会有原谅的心。
5楼2013-07-01 20:19:23
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 5 个回答

jieshu610

木虫 (小有名气)

【答案】应助回帖

★ ★ ★
四月闻莺: 金币+1, 感谢应助O(∩_∩)O 2013-07-01 12:42:29
jianlanyou: 金币+1, 有帮助 2013-12-19 13:17:35
jianlanyou: 金币+1 2013-12-19 13:17:47
这里的assign翻译成“设定”
设定比例系数中组氨酸和精氨酸残基的互变异构状态
楼主觉得怎么样?
我要努力
2楼2013-06-30 17:03:09
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

jinshensjtu

铁虫 (小有名气)

【答案】应助回帖

★ ★
jianlanyou: 金币+2, 有帮助 2013-12-19 13:17:55
不一定要直译,比如译为“(实验)采用处于互变异构状态的组氨酸和精氨酸残基“
万物皆有裂缝,那是光进来的地方
4楼2013-07-01 17:59:21
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见