| 查看: 904 | 回复: 4 | ||
[求助]
翻译一句话。。。急急急。。。。在线等。。。。。
|
| Different methods for the preparation of the aforementioned compounds have been described such as from 4,4-diaminodiphenylmethanes and amines, by condensation of amines and anilines in acid medium or using zeolites and also by oxidative coupling of anilines with metal catalyst or clay-mediated microwave-assisted chemistry from N,N-disubstituted anilines, in which DTMs are obtained in low to modest yields.其中几个物质不知道可以不翻译!!!!急急急。。。。。 |
» 猜你喜欢
体制内长辈说体制内绝大部分一辈子在底层,如同你们一样大部分普通教师忙且收入低
已经有10人回复
过年走亲戚时感受到了所开私家车的鄙视链
已经有9人回复
今年春晚有几个节目很不错,点赞!
已经有10人回复
情人节自我反思:在爱情中有过遗憾吗?
已经有10人回复
基金正文30页指的是报告正文还是整个申请书
已经有5人回复
» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:
求翻译,急急急
已经有2人回复
急急急!!!求助 ,翻译一句话。
已经有3人回复
英语太差,谁来帮我翻译一句话。。。。。。急!!!在线等!
已经有4人回复
请帮忙翻译一句话,谢谢!
已经有6人回复
翻译一句话,单词有注释,就是句子结构不太会安排
已经有5人回复
求翻译一句话,主要是corner-sharing这个词,拜谢!【化工】2012-5-6
已经有6人回复
急急急。。。求帮忙翻译翻译 谢谢了
已经有2人回复
急急急!把中文翻译成英文!(不是很难)
已经有2人回复
重金求助 谁能帮我翻译客户的一句话 是什么意思啊 在线等各位达人
已经有5人回复
翻译一句话(objectives)
已经有6人回复
求助翻译一句话,仅一句,下午三点前有效
已经有2人回复
【求助】求各位翻译一句话,来自2008年月12月6级听力
已经有3人回复
求翻译一句话! 在线等
已经有3人回复
翻译一句话,急用。1小时之内无人翻译,就不用了
已经有1人回复

2楼2013-05-19 12:58:01

3楼2013-05-19 16:21:37
殇盾
铜虫 (小有名气)
- 应助: 11 (小学生)
- 金币: 2164.5
- 红花: 1
- 帖子: 121
- 在线: 394.4小时
- 虫号: 1914698
- 注册: 2012-07-28
- 性别: GG
- 专业: 药剂学
4楼2013-05-19 20:41:25
|
5楼2013-05-19 21:36:53













回复此楼