24小时热门版块排行榜    

查看: 455  |  回复: 3

leuven

新虫 (小有名气)

[求助] 大家帮忙翻译一句话

Intended to inspire and inform in equal measure, this book is primarily writ ten for students of design seeking to balance real-world process with guidance about design methods and material and manufacturing specifications for industrial production. No single approach to concept origination or design development is prescribed.

这两句话反复琢磨就是没找到更合适的中文说法,大家给点意见!
回复此楼

» 猜你喜欢

» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

leuven

新虫 (小有名气)

没人回复那,有金币哦!
2楼2013-03-12 17:46:51
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

求知者001

荣誉版主 (知名作家)

全球通,能否?!

优秀版主优秀版主优秀版主

【答案】应助回帖

★ ★ ★
littleroad: 金币+3, 多谢求知版热心应助!~ 2013-03-13 09:38:20
这本书专为想同时达到激励和通知的效果的设计学专业的学生而写,书中主要包括了十种设计方案,用工业生产的设计方法、材料以及制造规范等的指导手册,来平衡真实世界的过程。对于起源概念和设计发展这两个方面说法不一。
专业领域的名词不是很懂,大致翻译了一下,希望对你有帮助。
人生最曼妙的风景,是内心的淡定与从容。
3楼2013-03-12 21:10:25
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

leuven

新虫 (小有名气)

也不太合适
4楼2013-03-14 08:50:02
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 leuven 的主题更新
信息提示
请填处理意见