24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
查看: 1653  |  回复: 16

寻梦五世

木虫 (职业作家)

姐姐----已经十八岁很多年了

[求助] 热心人帮忙翻译两个短句吧,谢谢

1、management algorithm for spasticity in adults.
2、identifying and managing adults with spasticity.
这个是医学专业词汇了。主要是想知道management algorithm和下面的mananing翻译为什么好。
背景,就是A型肉毒毒素的应用,这里主要是治疗一些肌肉的痉挛,如面肌痉挛,斜颈,肌张力高等。
回复此楼

» 猜你喜欢

» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:

我自倾杯,君且随意。
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
回帖支持 ( 显示支持度最高的前 50 名 )

古可ぷ

荣誉版主 (文坛精英)

优秀区长优秀版主优秀版主

【答案】应助回帖

★ ★ ★
寻梦五世: 金币+3, ★★★很有帮助, 谢谢 2012-05-29 21:39:30
古可ぷ: 回帖置顶 2012-05-29 21:57:08
1.成人肌痉挛的防治步骤

2.identifying翻译为诊断,引申翻译,鉴定即诊断,managing翻译为防治即可,引申翻译的方式,控制也就是防治了
成人肌痉挛的诊断和防治
非吾小天下,才高而已;非吾纵古今,时赋而已;非吾睨九州,宏观而已;三非焉罪?无梦至胜
16楼2012-05-29 21:00:40
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
普通回帖

suplee

至尊木虫 (文坛精英)

天行者-暗夜骑士 啊呜。。。

★ ★
昵称让人头疼: 金币+2, 期待毛毛大显身手~ 2012-05-29 10:03:15
我先来留下记号,明天再来应助
天空未留痕迹,鸟儿却已飞过
2楼2012-05-29 00:00:37
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

etin

荣誉版主 (知名作家)

优秀版主优秀版主

引用回帖:
2楼: Originally posted by suplee at 2012-05-29 00:00:37
我先来留下记号,明天再来应助

师傅,人呢?我是看不懂啊
淡定如风,坚毅如艾
3楼2012-05-29 08:26:46
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

etin

荣誉版主 (知名作家)

优秀版主优秀版主


昵称让人头疼: 金币+1, 感谢热心应助,这个词不止有管理和控制的意思O(∩_∩)O~ 2012-05-29 11:13:58
下面的应该是managing吧,呵呵   感觉应该翻译成控制啊   痉挛状态下控制  我也不知道,隔行如隔山啊,呵呵
淡定如风,坚毅如艾
4楼2012-05-29 08:28:21
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

寻梦五世

木虫 (职业作家)

姐姐----已经十八岁很多年了

引用回帖:
3楼: Originally posted by etin at 2012-05-29 08:26:46
师傅,人呢?我是看不懂啊...

二毛居然是你师傅?晕。。。

[ 发自手机版 http://muchong.com/3g ]
我自倾杯,君且随意。
5楼2012-05-29 08:41:25
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

寻梦五世

木虫 (职业作家)

姐姐----已经十八岁很多年了

引用回帖:
4楼: Originally posted by etin at 2012-05-29 08:28:21
下面的应该是managing吧,呵呵   感觉应该翻译成控制啊   痉挛状态下控制  我也不知道,隔行如隔山啊,呵呵

是啊,我没写错吧?嗯,上一句我翻译管理算法。。。觉得不好啊

[ 发自手机版 http://muchong.com/3g ]
我自倾杯,君且随意。
6楼2012-05-29 08:42:25
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

etin

荣誉版主 (知名作家)

优秀版主优秀版主

引用回帖:
5楼: Originally posted by 寻梦五世 at 2012-05-29 08:41:25
二毛居然是你师傅?晕。。。
...

嘿嘿
淡定如风,坚毅如艾
7楼2012-05-29 08:54:56
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

etin

荣誉版主 (知名作家)

优秀版主优秀版主

引用回帖:
6楼: Originally posted by 寻梦五世 at 2012-05-29 08:42:25
是啊,我没写错吧?嗯,上一句我翻译管理算法。。。觉得不好啊
...

死脑筋……管理方法,控制方法不行么
淡定如风,坚毅如艾
8楼2012-05-29 08:55:27
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

寻梦五世

木虫 (职业作家)

姐姐----已经十八岁很多年了

引用回帖:
8楼: Originally posted by etin at 2012-05-29 08:55:27
死脑筋……管理方法,控制方法不行么...

A型肉毒毒素对成年人痉挛状态的控制方法?这里是涉及这个药品对痉挛的控制的量的把握。。。我不好组织这个语言啊。唉,菜鸟。。

[ 发自手机版 http://muchong.com/3g ]
我自倾杯,君且随意。
9楼2012-05-29 09:05:19
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

昵称让人头疼

金虫 (文坛精英)

外貌协会会长~·

优秀版主

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★
寻梦五世: 金币+2, 非常感谢!! 2012-05-29 10:25:23
昵称让人头疼: 回帖置顶 2012-05-29 10:35:19
古可ぷ: 金币+3, nice 2012-05-29 20:41:35
第2句的managing 可以翻译成处理,应对, 即对成年人痉挛状态的定义和处理

manage 除了有管理和控制(to organize and control the work of a company, organization, or group of people, or the way that an area of land is used)的意思之外,还有 cope with/ deal with 之意,ie.  to deal successfully with a problem or difficult situation; to deal successfully with a person or animal whose behavior is difficult; to deal successfully with an emotion or feeling so that it does not cause a problem; or  to succeed in doing something, especially something that needs a lot of effort or skill

Hope that helps.
我累了,身心俱疲。
10楼2012-05-29 10:18:30
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 寻梦五世 的主题更新
信息提示
请填处理意见