| 查看: 207 | 回复: 0 | ||
[求助]
请各位帮我翻译一下
|
|
Intelligent packaging systems which monitor the condition of the packed food or its environment are progressing towards more cost-effective, convenient and integrated systems to provide innovative packaging solutions. Market growth is expected for active packaging with leading shares for moisture absorbers, oxygen scavengers, microwave susceptors and antimicrobial packaging. The market for intelligent packaging is also promising with strong gains for time–temperature indicator labels and advancements in the integration of intelligent concepts into packaging materials. 请各位帮我翻译一下上面的话。如果可能,请帮忙标一下用到的翻译技巧!3Q |
» 猜你喜欢
博士延得我,科研能力直往上蹿
已经有7人回复
退学或坚持读
已经有27人回复
面上基金申报没有其他的参与者成吗
已经有5人回复
有70后还继续奋斗在职场上的吗?
已经有5人回复
遇见不省心的家人很难过
已经有22人回复
多组分精馏求助
已经有6人回复

找到一些相关的精华帖子,希望有用哦~
哪位好心的虫友能帮我翻译下下面这句话啊,谢谢了!急!!!
已经有8人回复
这句话有些长,后半句翻译不太通顺,哪位帮忙翻译一下???
已经有19人回复
催稿回复的信件,请大家帮忙翻译一下
已经有4人回复
【求助】请大神帮我翻译一句话
已经有3人回复
各位帮忙翻译一下这段啊
已经有4人回复
求助各位帮忙翻译一段文字,谢谢!
已经有4人回复
各位帮忙翻译一下这句话好吗?
已经有3人回复
请帮我翻译一句话,翻译成中文,合同里的,谢谢谢谢!!!
已经有1人回复
求给我翻译一下呀、马上就要交了。
已经有6人回复
投稿后审稿意见,请问这句话是什么意思啊,牛人帮我翻译一下
已经有6人回复
请大家帮我翻译下下面这段话呀?谢谢!
已经有3人回复
不是要翻译,谁能帮我回答下问题?谢谢啦
已经有4人回复
请大家帮我翻译一下这篇文章的摘要
已经有4人回复
审稿人的一个问题,大家帮忙翻译以下
已经有6人回复
请大家帮忙翻译一下
已经有6人回复
请高手帮忙翻译一下:
已经有7人回复
对这句话的意思不确定,请大家帮忙翻译下
已经有8人回复
哪位前辈能帮我翻译一下国外学校发过来的这个法语的信,多谢多谢
已经有1人回复
synthetic metals 投稿,审稿意见, 请各位帮忙分析一下!
已经有6人回复
【求助】英语不太好,希望大家能帮帮我翻译一个句子
已经有5人回复
大家帮忙翻译一下,什么意思
已经有8人回复
科研从小木虫开始,人人为我,我为人人













回复此楼
点击这里搜索更多相关资源