| 查看: 287 | 回复: 2 | ||
peixl999木虫 (正式写手)
|
[求助]
麻烦帮我看下这个句子语法有没有问题,谢谢!已有2人参与
|
|
大家好; 我写的文章中的一个句子,感觉有问题,所以请教大家。 句子如下:In the study, highly cross-linked polyimide gels were prepared through the hydrolysis and condensation reactions of trimethoxysilane, which was incorporated on every repeating units of polyimide as side groups. (一些单词的意思如下:polyimide 聚酰亚胺;gel 凝胶;hydrolysis 水解;condensation 缩合;trimethoxysilane 三甲氧基硅烷;repeating unit 重复单元;) 我这个定语从句是修饰trimethoxysilane的,这个句子是不是应该改成:In the study, highly cross-linked polyimide gels were prepared from trimethoxysilane, which was incorporated on every repeating units of polyimide as side groups and can hydrolyze and condense one another. 谢谢! |
» 猜你喜欢
谈谈两天一夜的“延安行”
已经有6人回复
博士申请都是内定的吗?
已经有12人回复
氨基封端PDMS和HDI反应快速固化
已经有11人回复
之前让一硕士生水了7个发明专利,现在这7个获批发明专利的维护费可从哪儿支出哈?
已经有11人回复
论文投稿求助
已经有4人回复
Applied Surface Science 这个期刊。有哪位虫友投过的能把word模板发给我参考一下嘛
已经有3人回复
投稿精细化工
已经有6人回复
» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:
请教英文语法问题
已经有7人回复
求助这句话怎样翻译,两个by是怎么翻译?
已经有2人回复
这句话是不是语法有点错误?求大神指教交流。
已经有6人回复
请高人分析一下这个句子的语法结构
已经有65人回复
这是编辑给画出来的句子,哪里有毛病啊
已经有5人回复
一个英国独立报上面的句子,语法分析,多谢。
已经有15人回复
帮忙翻译下这个句子吧
已经有4人回复
有没有大侠帮我看看这句有没有语法错误啊?
已经有14人回复
几个句子帮忙翻译一下!
已经有2人回复
求帮忙看看这个句子?
已经有5人回复
请帮我看看,我这个英语句子有哪些问题
已经有1人回复
帮忙看下这个句子有没有问题,谢谢
已经有6人回复
求翻译一句英文,我的语法很差,请指出该句涉及的主要语法点
已经有11人回复
这句话啥意思啊,有语法错误吗 ,各位大侠
已经有12人回复
分析句子成分及语法特点
已经有16人回复
看卡这个句子呀 谢谢 给点建议
已经有8人回复
求助翻译和语法结构分析,这个句子语法有些复杂
已经有12人回复
请求帮助分析一下英文句子的成分,谢谢
已经有5人回复
JAFC投稿求助,一投被拒,想重投~
已经有17人回复
烦劳牛人看一下这几句英语翻译哪里有问题,翻译板块人太少了,看看语法和结构也行。BB
已经有3人回复
帮忙看一下几句话的英文翻译。谢谢!水处理类。帮忙改一下语法和结构。BB
已经有5人回复
一般英文稿写好之后 怎么改语法和一些语句的错误 大家一般都是怎么走这个过程的
已经有18人回复
【求助】请问大家一个天大考博的英语填空题
已经有17人回复
【求助】请帮忙看看以下的句子有什么语法上的错误,如何改正,谢谢
已经有5人回复
【求助】这句话有语法错误码
已经有17人回复

readbycandle
木虫 (著名写手)
A thinking worm
- 外语EPI: 1
- 应助: 22 (小学生)
- 贵宾: 0.2
- 金币: 7100.6
- 红花: 13
- 帖子: 2158
- 在线: 460.5小时
- 虫号: 1793835
- 注册: 2012-05-03
- 专业: 美国文学
2楼2014-07-03 00:20:38
3楼2014-07-03 02:36:28













回复此楼
