| 查看: 771 | 回复: 4 | ||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | ||
lovelovely银虫 (正式写手)
|
[求助]
求助一段翻译,英译中,自己不太了解这方面
|
|
|
The Process/Procedure column references process and procedure documents that are usually site specific and identified in a Site Quality Plan (SQP). The project plan that identifies the SQP revision used during this project should be identified in Section 4. Section 5 contains generic process/procedure names that do not need to be updated, if they can be found in the SQP. The Project Deliverable column references generic project specific documents that are usually contained in the project’s design history file (DHF). These generic documents should be identified with the actual project deliverable documents in Section 4. section 4/5应该翻译成什么?还有最后两句? 高手能不能帮忙全部翻译一下? |
» 猜你喜欢
有没有人能给点建议
已经有5人回复
假如你的研究生提出不合理要求
已经有12人回复
实验室接单子
已经有7人回复
全日制(定向)博士
已经有5人回复
萌生出自己或许不适合搞科研的想法,现在跑or等等看?
已经有4人回复
Materials Today Chemistry审稿周期
已经有4人回复
参与限项
已经有3人回复
对氯苯硼酸纯化
已经有3人回复
所感
已经有4人回复
要不要辞职读博?
已经有7人回复
» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:
求助 翻译一段英文
已经有3人回复
求助一段翻译,汉译英,感觉比较绕口
已经有1人回复
求助高人帮忙翻译一段话(材料类专业---汉译英,论坛已求助过一次,感觉不太地道)
已经有3人回复
求助一段翻译-药物化学
已经有2人回复
求助一段话的翻译,急着要的,请尽快,谢谢
已经有6人回复
英译中,继续求助啊
已经有4人回复
求助1段话的英译汉,关于临床微生物方面的
已经有1人回复
求翻译 英译中,两段话,翻译好的加分~~~
已经有1人回复
文献摘要翻译(英译中)
已经有2人回复
帮忙翻译一段汉译英
已经有10人回复
翻译一篇短文 (16), 英译中
已经有6人回复
翻译一篇短文 (8), 英译中
已经有2人回复
翻译一篇短文 (4), 英译中
已经有3人回复
翻译一篇短文 (3), 英译中
已经有1人回复
翻译一篇短文 (2), 英译中
已经有5人回复
英译中,求助 超声6
已经有3人回复
求助一段汉语翻译成英语
已经有1人回复
求助:一段英文翻译
已经有1人回复
【求助】求助一段日语翻译,非常感谢!!
已经有5人回复
求助有关‘沙滩排球”中译英一段,约240字,多谢!有效期至5月16日
已经有3人回复
lovelovely
银虫 (正式写手)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 870.8
- 散金: 200
- 红花: 1
- 帖子: 403
- 在线: 29.8小时
- 虫号: 652856
- 注册: 2008-11-12
- 专业: 无机材料化学
3楼2013-07-29 23:32:41
myIDname
木虫 (著名写手)
人民大会堂首席清洁工
- SFL-EPI: 17
- 应助: 143 (高中生)
- 贵宾: 0.295
- 金币: 1700.4
- 散金: 1020
- 红花: 30
- 沙发: 2
- 帖子: 2540
- 在线: 414.7小时
- 虫号: 1586017
- 注册: 2012-01-24
- 专业: 微/纳机械系统

2楼2013-07-29 23:21:58
andrewzhang
铁杆木虫 (著名写手)
超级无敌加菲
- 应助: 225 (大学生)
- 金币: 6404.9
- 散金: 410
- 红花: 45
- 帖子: 1428
- 在线: 485小时
- 虫号: 923911
- 注册: 2009-12-09
- 性别: GG
- 专业: 玻璃材料
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★ ★
感谢参与,应助指数 +1
lovelovely: 金币+4, ★★★很有帮助 2013-07-30 09:00:10
hanches: 金币+2, 热心应助的奖励~~~~ 2013-07-31 20:10:29
感谢参与,应助指数 +1
lovelovely: 金币+4, ★★★很有帮助 2013-07-30 09:00:10
hanches: 金币+2, 热心应助的奖励~~~~ 2013-07-31 20:10:29
|
这货是个标准,估计是ISO的,关于项目管理的。Section X就是这个文件里相应的部分,可以翻译成“第X部分”或“第X条”,如果还有更小的单位当然取“第X条第X款”这样法律条文的翻译模式。 没有看到整个文件,不好全部翻译,很多都会不准。最后两句大意就是: 项目交付栏对应的特定基本项目文件通常可以在项目设计历史文件(DHF)中找到,这些基本文件应该在第四条中所要求的项目交付文件中具体标示出。 |
4楼2013-07-30 00:03:17
lovelovely
银虫 (正式写手)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 870.8
- 散金: 200
- 红花: 1
- 帖子: 403
- 在线: 29.8小时
- 虫号: 652856
- 注册: 2008-11-12
- 专业: 无机材料化学
5楼2013-07-30 09:01:02












回复此楼