| 查看: 1946 | 回复: 10 | |||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | |||
[求助]
一句英语文献的翻译
|
|||
|
请问这句话怎么翻译啊:It is the lower-strength, and hence higher-toughness, materials that find use for most safety-critical applications where premature or, worse still, catastrophic fracture is unacceptable. 谢谢各位了 |
» 猜你喜欢
垃圾破二本职称评审标准
已经有19人回复
职称评审没过,求安慰
已经有53人回复
毕业后当辅导员了,天天各种学生超烦
已经有5人回复
26申博自荐
已经有3人回复
A期刊撤稿
已经有4人回复
» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:
帮忙翻译几段英文文献
已经有3人回复
帮忙翻译一段英文文献
已经有3人回复
求助生物化学专业一篇英文文献若干句子的中文翻译
已经有3人回复
求助一句英文文献翻译!
已经有5人回复
求助英语文献一段落翻译
已经有4人回复
求助英语文献翻译一篇
已经有2人回复
求助翻译几段英文文献,谢谢!!!
已经有1人回复
急!帮忙翻译一些分子生物学方面的英文文献段落
已经有6人回复
求翻译一篇文科类的英文文献
已经有6人回复
求助翻译【糖化酶】英文文献一篇
已经有12人回复
投英文文章怎么翻译的?
已经有16人回复
英文-文献摘要翻译-
已经有5人回复
我的英语比较差,还想把论文翻译成英文,怎么办?
已经有59人回复

【答案】应助回帖
★
zhyq8767(金币+1): 感谢交流! 2011-12-01 08:42:44
zhyq8767(金币+1): 感谢交流! 2011-12-01 08:42:44
|
It is the lower-strength, and hence higher-toughness, materials that find use for most safety-critical applications where premature or, worse still, catastrophic fracture is unacceptable 该材料的强度降低而韧性提高,故可应用在众多对安全性要求极高的领域,以防止过早断裂甚至灾难性断裂。 |
8楼2011-11-30 23:37:03
ssssss0527
捐助贵宾 (正式写手)
- 应助: 18 (小学生)
- 金币: 120.5
- 散金: 103
- 红花: 4
- 帖子: 417
- 在线: 210.4小时
- 虫号: 1478367
- 注册: 2011-11-06
- 专业: 凝聚态物性 II :电子结构
2楼2011-11-30 05:50:48
3楼2011-11-30 07:36:50
4楼2011-11-30 08:59:57













回复此楼