| 查看: 1288 | 回复: 8 | ||
[资源]
【分享】中文翻译George W.Koch2004年发在 Letters to nature 的The limits to tree h
|
» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:
一句英语文献的翻译
已经有10人回复
求助
已经有2人回复
翻译?难
已经有6人回复
求英国诗歌,最好附带翻译
已经有5人回复
固相法制备层状LiMnO2
已经有8人回复
求助 文献中有这样一句话 请帮我翻译一下
已经有4人回复
nature chemistry最新:细胞中量子点的稳定性
已经有76人回复
150金币急求高手帮忙翻译一段话,汉译英,谢绝软件翻译!
已经有3人回复
Sampling Techniques, Sampling Equipment, & Protocol 英译汉
已经有2人回复
急求翻译,谢谢
已经有1人回复
帮忙翻译一个日文专利
已经有8人回复
11月 nature纳米技术 review:液体样品电镜技术
已经有329人回复
中文翻译G W.Koch2004年发在 Letters to nature 的The limits to tree height(2)
|
上图中,干季的茎水势与高度强相关。凌晨时的梯度平均是-0.096 MPa/m,这和重力形成的静水梯度(-0.098MPa/m 本文来自: 小木虫论坛 http://muchong.com/bbs/viewthread.php?tid=2652509 )基本相等。中午蒸腾强烈时,茎压力与高度的斜率稍微大些(-0.0106 MPa/m 本文来自: 小木虫论坛 http://muchong.com/bbs/viewthread.php?tid=2652509)。最小茎压力(最大张力)在最高的树枝上-1.84MPa 。 干旱导致的水势降低,会降低膨压。膨压是细胞生长和叶片生长所必需的。干季,膨压(PV曲线)随着高度线性下降。 MPa/m 本文来自: 小木虫论坛 http://muchong.com/bbs/viewthread.php?tid=2652509 |
2楼2010-12-01 10:52:11
3楼2010-12-01 10:59:55
4楼2010-12-01 11:04:05
5楼2010-12-01 11:04:52
6楼2010-12-01 11:05:43
7楼2010-12-01 11:06:46
8楼2010-12-01 11:07:27
9楼2010-12-01 11:08:46














回复此楼





