24小时热门版块排行榜    

查看: 981  |  回复: 9

castings

新虫 (小有名气)

[求助] 求帮翻译一句话 已有1人参与

formability of magnesium AZ31 sheet in the incremental forming at warm temperature 主要最后面这个warm temperature 具体什么意思

发自小木虫IOS客户端
回复此楼

» 猜你喜欢

» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

匿名

用户注销 (正式写手)

本帖仅楼主可见
2楼2016-06-10 16:03:13
已阅   申请GEPI   回复此楼   编辑   查看我的主页

castings

新虫 (小有名气)

引用回帖:
2楼: Originally posted by tianyinbao at 2016-06-10 16:03:13
蠕变温度,应该是

那整句话,该怎么翻译

发自小木虫IOS客户端
3楼2016-06-10 16:03:53
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

东北云遮月

新虫 (小有名气)

4楼2016-06-10 18:27:41
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

castings

新虫 (小有名气)

引用回帖:
4楼: Originally posted by 东北云遮月 at 2016-06-10 18:27:41
温热成形

那整句话,怎么翻译

发自小木虫IOS客户端
5楼2016-06-10 18:43:21
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

东北云遮月

新虫 (小有名气)

意思就是:在温热条件下,AZ31镁板材渐进成形特性

发自小木虫Android客户端
6楼2016-06-10 19:07:23
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

peterflyer

木虫之王 (文学泰斗)

peterflyer


【答案】应助回帖

★ ★ ★
感谢参与,应助指数 +1
castings(20091783代发): 金币+3 2016-10-29 22:11:20
Warm temperature的意思是"温加工温度"。它介于"冷加工温度"和"热加工温度"之间。因此,译文拟为:
AZ31镁合金在温加工温度时的渐近成形加工的可成形性。
7楼2016-06-10 20:12:56
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

castings

新虫 (小有名气)

引用回帖:
7楼: Originally posted by peterflyer at 2016-06-10 20:12:56
Warm temperature的意思是"温加工温度"。它介于"冷加工温度"和"热加工温度"之间。因此,译文拟为:
AZ31镁合金在温加工温度时的渐近成形加工的可成形性。

恩,谢谢

发自小木虫IOS客户端
8楼2016-06-10 23:08:06
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

castings

新虫 (小有名气)

引用回帖:
6楼: Originally posted by 东北云遮月 at 2016-06-10 19:07:23
意思就是:在温热条件下,AZ31镁板材渐进成形特性

恩,谢谢

发自小木虫IOS客户端
9楼2016-06-10 23:08:16
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

chongchong11

至尊木虫 (著名写手)

Senior Engineer

Nature+Science=Wisdom
10楼2016-06-11 10:56:40
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 castings 的主题更新
信息提示
请填处理意见