24小时热门版块排行榜    

查看: 911  |  回复: 8
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

lylove09

新虫 (初入文坛)

[求助] 怎么翻译,谢谢 已有2人参与

cross mass of the vehicle怎么翻译?车辆重量?
回复此楼

» 猜你喜欢

» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

az_az2006

铜虫 (小有名气)

应该指车辆很多很多,代表个人意见,请参考
3楼2015-03-06 17:17:05
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 9 个回答

村羊过河

铜虫 (小有名气)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★
感谢参与,应助指数 +1
lylove09: 金币+5, 就是整车质量,谢谢 2015-03-13 09:52:22
文献上查到:“……汽车横向动力学整车质量”
Ilived
2楼2015-03-06 07:38:50
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

az_az2006

铜虫 (小有名气)

可能错了,
4楼2015-03-06 17:20:30
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

mailyoulina

金虫 (正式写手)

逍遥子


【答案】应助回帖

感谢参与,应助指数 +1
跨界车的质量。CROSS是跨界车,即:吸收了轿车和SUV的部分优点,有轿车的速度和节油,又有SUV的良好通过能力。如SX4、逍客等,说白了,就是“高底盘轿车”。
5楼2015-03-07 13:39:05
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见