| 查看: 442 | 回复: 2 | ||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | ||
xuzhaoyangm银虫 (初入文坛)
|
[求助]
求助,翻译这句话 已有1人参与
|
|
| It has been demonstrated that anthocyanogen-free barley produces beer that, without any stabilizing treatment,is extremely resistant to haze formation provided that hopping is done with a product that does not contribute polyphenols |
» 猜你喜欢
Suzuki偶联中硼酸酯原料掉下的硼酸酯是否可以自身偶联,生成B2Pin2杂质
已经有3人回复
2026年面上项目中了,2A+B, 会评顺利通过
已经有11人回复
大龄残疾硕士的一点执念
已经有19人回复
今年E04面上
已经有19人回复
刑法学论文投稿求助
已经有5人回复
Journal of Environmental Chemical Engineering
已经有3人回复
最后一年,祈求好运
已经有3人回复
风电环氧领域
已经有3人回复
售T0P一区SCI文章,我:8O5.51.O.54,科目齐全,可+急
已经有4人回复
» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:
求助高手帮忙把这段话翻译成英文
已经有3人回复
帮忙翻译翻译 有机无机方面的
已经有7人回复
求助翻译英文句子
已经有6人回复
中文译英文求助
已经有3人回复
翻译一句话,尤其是最后两个词
已经有3人回复
某个单词的翻译求助
已经有5人回复
求帮忙翻译一段话,不是专业英语,简单的
已经有7人回复
见如下内容,请懂日文的大神进来,不要在线翻译哦,谢谢。
已经有6人回复
专业英语翻译急用,谢谢大家~
已经有3人回复
本人英语烂,求帮忙翻译下面语段,多谢!
已经有5人回复
求翻译 急!!!!!!
已经有0人回复
求助这句话怎样翻译,两个by是怎么翻译?
已经有2人回复
50金币 求助翻译
已经有1人回复
求助,过控专业英语翻译
已经有4人回复
这句话有些长,后半句翻译不太通顺,哪位帮忙翻译一下???
已经有19人回复
求翻译一个句子
已经有3人回复
翻译一段话,急求!
已经有5人回复
求助英语句子结构分析和翻译
已经有7人回复
求翻译一句话?
已经有6人回复
请教这句话应该怎么翻译,谢谢!
已经有4人回复
这句话怎么翻译会好一点,谢谢
已经有5人回复
请教一句英文的翻译
已经有1人回复
一句话翻译为中文
已经有3人回复
求助一下好心人帮忙翻译下这句话哈
已经有4人回复
英语达人们过来瞧瞧这句话怎么翻译??
已经有9人回复
这句话怎么翻译?
已经有9人回复
这句话怎么翻译?
已经有9人回复
看这句话如何翻译
已经有9人回复

agar
金虫 (著名写手)
- 应助: 138 (高中生)
- 金币: 4078.8
- 散金: 4359
- 红花: 63
- 帖子: 2621
- 在线: 797小时
- 虫号: 111106
- 注册: 2005-11-20
- 性别: GG
- 专业: 生物信息学
3楼2014-11-03 14:39:33
agar
金虫 (著名写手)
- 应助: 138 (高中生)
- 金币: 4078.8
- 散金: 4359
- 红花: 63
- 帖子: 2621
- 在线: 797小时
- 虫号: 111106
- 注册: 2005-11-20
- 性别: GG
- 专业: 生物信息学
【答案】应助回帖
|
It has been demonstrated that anthocyanogen-free barley produces beer that, without any stabilizing treatment,is extremely resistant to haze formation provided that hopping is done with a product that does not contribute polyphenols 不含花青素的大麦能生产不经过任何稳定化处理就能高度抗浑浊的啤酒,这已得到证实,条件是加的啤酒花是用一种不产生多酚的产品 |
2楼2014-11-03 14:38:46











回复此楼