| 查看: 2365 | 回复: 65 | |||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | |||
[交流]
请高人分析一下这个句子的语法结构
|
|||
|
请高人分析一下这个句子的语法结构: The day that the children spend in their one-way relationships with television people undoubtedly affect their relationships with real-life people . |
» 猜你喜欢
论文终于录用啦!满足毕业条件了
已经有12人回复
2025年遐想
已经有4人回复
投稿Elsevier的杂志(返修),总是在选择OA和subscription界面被踢皮球
已经有8人回复
求个博导看看
已经有18人回复
» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:
虫友们,能不能帮忙翻译一下下面几个句子
已经有5人回复
一个英国独立报上面的句子,语法分析,多谢。
已经有15人回复
100个句子搞定英语语法
已经有91人回复
请帮忙翻译一个短句(中文翻成英文)!
已经有1人回复
帮忙翻译一个句子,新手在关于波浪能研究遇到的
已经有3人回复
帮忙翻译下这个句子吧
已经有4人回复
有没有大侠帮我看看这句有没有语法错误啊?
已经有14人回复
访问学者套瓷,对方回信看不太懂,求帮助
已经有6人回复
几个句子帮忙翻译一下!
已经有2人回复
请求分析句子语法和结构
已经有4人回复
谁能帮忙解释一下学校这句话啊?(关于联培的)
已经有9人回复
求翻译一句英文,我的语法很差,请指出该句涉及的主要语法点
已经有11人回复
请高人帮忙翻译一下这个句子
已经有2人回复
这句话啥意思啊,有语法错误吗 ,各位大侠
已经有12人回复
分析句子成分及语法特点
已经有16人回复
请教英文好的大侠三句英文句子的语法,看看小妹写的是否正确
已经有3人回复
求助翻译和语法结构分析,这个句子语法有些复杂
已经有12人回复
烦劳牛人看一下这几句英语翻译哪里有问题,翻译板块人太少了,看看语法和结构也行。BB
已经有3人回复
帮忙看一下几句话的英文翻译。谢谢!水处理类。帮忙改一下语法和结构。BB
已经有5人回复
» 抢金币啦!回帖就可以得到:
武汉纺织大学电子与电气工程学院------院长团队招聘光电、材料类博士,博士后
+1/497
上海交通大学医学院王戈林课题组招聘博士后和助理研究员
+1/272
限广州,征女友
+2/96
澳门大学智慧城市物联网国重“结构智能感知、健康监测与无损检测”研究方向博士后招聘
+1/83
成都理工大学全国重点实验室公开诚聘绿色有机合成方向联培生及科研助理
+1/78
美国密歇根州立大学林学系杜海顺课题组招收全奖博士生及联合培养博士生
+1/77
广州
+1/65
87 年东北小哥定居苏州(沪杭亦可),诚寻携手余生的你
+1/58
急招碳材料相关特任研究人员/博士后/科研助理/26级博士和硕士
+1/44
衡水学院招收食品与营养方向联合培养研究生
+1/30
中科院深圳理工大学网络课题组招聘博后/RA/实习生
+1/12
【博士后/科研助理招聘-北京理工大学-集成电路与电子学院-国家杰青团队】
+1/10
【博士后/科研助理招聘-北京理工大学-集成电路与电子学院-国家杰青团队】
+1/9
土木、交通工程专业博士后站有吗?(无博士毕业3年要求+可接受兼职博后)
+1/7
中国科学院苏州纳米所院士团队博士后岗位招聘
+1/5
海南大学化学院—功能分子器件团队博士后招聘
+1/4
英国博导招CSC博士生
+1/2
👉划重点!硼替佐米药物研发质控必备
+1/1
西交利物浦大学——全奖博士名额(基因组学方向)
+1/1
诚邀加盟!青岛大学郑晓钦教授团队诚招博士研究生、博士后及青年英才
+1/1
★
caoyongfan(金币+1): 谢谢参与
caoyongfan(金币+1): 谢谢参与
|
The day/ that the children spend/ in their one-way relationships /with television people (undoubtedly) affect their relationships with real-life people . 解析:主干分析:主语The day +谓语 affect+宾语 their relationships+状语with real-life people(介词+名词 做状语) that引导宾语从句做spend的宾语 句子还原为:the children spend the day in their one-way relationships /with television people (undoubtedly) affect their relationships with real-life people 译文:孩子们看电视只是一种单向交流,时间长了(the day的意译)无疑会影响他们与现实生活中其他人的关系。 |
46楼2014-04-29 10:09:10







回复此楼