24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
查看: 926  |  回复: 5
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

aqaq81

木虫 (正式写手)

[求助] 帮我把这句话翻译成英语已有2人参与

在原稿中图1为黑白图, 为了看清曲线我们将曲线进行了纵向分离, 在修改稿中我们改用彩图, 曲线不再进行这样的处理.

------------(帮我翻译一下这句话, 谢谢大神, 对自己英语表达没自信. 在原稿中做的是个重复测试图, 由于做的是黑白图, 曲线高度重合看不清, 所以我把其中一些曲线做了纵向平移. 在修改稿中将不再平移而改用彩图表达, 就是这么个意思)
回复此楼

» 猜你喜欢

» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

peterflyer

木虫之王 (文学泰斗)

peterflyer


【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★
感谢参与,应助指数 +1
aqaq81: 金币+5, ★★★很有帮助 2014-04-18 13:46:14
In the original manuscript, figure 1 was of  black and white colour, for being seen more clearly a longitudinal seperation of the curve was made. In the modified manuscript colourful drawings were adapted and the curve was no more processed with such treatment .
2楼2014-04-18 13:37:16
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 aqaq81 的主题更新
信息提示
请填处理意见