24小时热门版块排行榜    

查看: 1794  |  回复: 10

mmgong

银虫 (小有名气)


[交流] 【求助】英语高手给帮忙翻译成中文吧!!找个高手来试一试

我国的新一轮高中课程改革,在课程领域的诸多方面都发生了较大变化,其中本次课程改革的核心就是课程结构的变化,为了适应不同学生发展需要,将每一科目分为必修模块与选修模块; 课程内容体现了基础性、时代性和人文性相结合。在课程目标上,以全面提高学生的科学素养为宗旨,从知识与技能、过程与方法、情感态度与价值观三个维度阐述了课程目标;在课程理念上,以全面提高学生的科学素养为本次课程改革的基本理念;其中“贴近生活,贴近社会”是新课程改革的一个理念,本论文以新课程的基本理念与新课程的目标为基础,用访谈等研究方法进行研究。
首先,绪论部分介绍了研究背景,从“两贴近”在国内外发展历程介绍,然后介绍本论文的研究目的与意义,研究问题、研究方法、研究对象和研究过程以及研究资料的整理与分析。
其次,论文的主体部分介绍了“两贴近”视角下高中化学必修阶段教学的现状,通过对几位化学教师的访谈,了解在“两贴近”视角下高中化学必修阶段的教学中主要存在的困难,进而对其进行分析研究。
最后,结合教师在教学的实施过程中存在的困难,对教学方式,教师自身提出了合理性的建议,为以后在高中化学必修阶段的教学提供一定的借鉴作用。这只是本研究提出的建议,还有待进一步完善和研究。

关键词:高中化学;必修阶段教学;“两贴近”
回复此楼

» 猜你喜欢

» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:

» 抢金币啦!回帖就可以得到:

查看全部散金贴

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

seaharrier

铁杆木虫 (知名作家)



mmgong(金币+1):谢谢参与
mmgong(金币+5): 羡慕嫉妒恨!哈哈哈 谢谢了 2011-03-22 12:07:55
The new round of high school curriculum reform in China, in many aspects of curriculum areas have happened to the major changes, including the core of the curriculum reform is the course structure change, in order to adapt to different students development needs, will each subject is divided into compulsory module and elective module; Course content reflects the basic, times and humanity unifies. In the curriculum target, to enhance the students' scientific literacy for the purpose, from the knowledge and skills, process and methods, attitudes and values emotional three dimensions expounds objective; In the curriculum to enhance the students' scientific literacy for the curriculum reform the basic idea; Among them, "close to life, close to society" is a concept of new course reform, this paper with the new curriculum of basic concepts and the new curriculum goal as the foundation, with talk, the method study.

First, the introduction section introduces the background, from "two close to" at home and abroad is introduced, and then introduced development of this thesis research purpose and meaning, the research question, research methods and research objects and research process and data collection and analysis.

Secondly, this paper introduced the main part of the "two close to" under the perspective of high school chemistry compulsory phase teaching situation, based on interviews with several chemistry teacher, understand in "two close to" under the perspective of high school chemistry compulsory phase of the difficulty in the teaching, and then mainly on its were analyzed.

Finally, combined with the implementation of the teacher in the teaching process, the difficulties of teaching methods, teachers' puts forward the Suggestions for the rationality in high school chemistry required stage after the provide certain reference for teaching. It's just this study suggested, still needs further perfection and research.
2楼2011-03-22 10:02:54
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

moomin313

银虫 (正式写手)



mmgong(金币+1):谢谢参与
mmgong(金币+1): 2011-03-22 12:08:30
哇,好厉害啊。
3楼2011-03-22 10:52:20
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

flemingo

金虫 (小有名气)



mmgong(金币+1):谢谢参与
mmgong(金币+1): 2011-03-22 12:08:14
赞一个,翻得很专业。
5楼2011-03-22 11:09:19
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

mmgong

银虫 (小有名气)


可惜也是用软件

引用回帖:
Originally posted by seaharrier at 2011-03-22 10:02:54:
The new round of high school curriculum reform in China, in many aspects of curriculum areas have happened to the major changes, including the core of the curriculum reform is the course structure  ...

用软件,有点语句不通啊!!
6楼2011-03-22 12:20:25
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

ttzzhang

金虫 (正式写手)



mmgong(金币+1):谢谢参与
mmgong(金币+1): 2011-03-22 12:25:56
第一个翻译的确实不错
7楼2011-03-22 12:21:52
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

mmgong

银虫 (小有名气)


软件

引用回帖:
Originally posted by ttzzhang at 2011-03-22 12:21:52:
第一个翻译的确实不错

他直接有道翻译的,修改都没有!
8楼2011-03-22 12:25:39
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

mmgong(金币+1):谢谢参与
引用回帖:
Originally posted by mmgong at 2011-03-22 12:25:39:
他直接有道翻译的,修改都没有!

直接翻译的人真的让我感到很悲剧啊~
9楼2011-03-22 13:58:30
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

mmgong

银虫 (小有名气)


求助

引用回帖:
Originally posted by Mally89 at 2011-03-22 13:58:30:
直接翻译的人真的让我感到很悲剧啊~

哥哥帮忙翻译下吧!
10楼2011-03-22 15:17:05
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

小木虫(金币+0.5):给个红包,谢谢回帖交流
引用回帖:
Originally posted by mmgong at 2011-03-22 15:17:05:
哥哥帮忙翻译下吧!

英译汉我还行,汉译英我真的很纠结啊。。。再说了,不是哥哥。。。
11楼2011-03-22 20:14:52
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
简单回复
2011-03-22 11:04   回复  
mmgong(金币+1):谢谢参与
mmgong(金币+1): 2011-03-22 12:08:21
相关版块跳转 我要订阅楼主 mmgong 的主题更新
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见