| 查看: 758 | 回复: 5 | ||
DAISY-000铜虫 (小有名气)
|
[求助]
帮我修改下这段翻译(医药专利摘要)
|
|
The present invention relates to compositions and methods for treating and preventing heart disease. In particular, the present invention provides compositions comprising poloxamers (e.g., poloxamer 188—P188) and methods of using the same for treating and preventing heart disease (e.g., in subjects with muscular dystrophy) and for treating cells and tissue damage caused by ischemia and cell death (e.g., for treating dystrophin-deficient cells (e.g., myocytes)) 下面的中文是我自己翻的,觉得翻得不好,大家看下,帮我修改下,修改成中文专利的语言,谢谢啦 翻译: 本发明涉及用于治疗和预防心脏病的组合物及其制备方法。本发明尤其提供包含泊洛沙姆(例如,泊洛沙姆188-P188)的组合物及其制备方法,该组合物用于预防和治疗心脏病(例如,与肌肉萎缩症相关的心脏病)及因缺血和细胞死亡引起的细胞及组织损伤(例如,用于治疗抗肌萎缩蛋白缺乏的细胞(如肌细胞))。 |
» 猜你喜欢
之前让一硕士生水了7个发明专利,现在这7个获批发明专利的维护费可从哪儿支出哈?
已经有9人回复
心脉受损
已经有6人回复
博士申请都是内定的吗?
已经有8人回复
博士读完未来一定会好吗
已经有32人回复
读博
已经有5人回复
投稿精细化工
已经有4人回复
高职单位投计算机相关的北核或SCI四区期刊推荐,求支招!
已经有4人回复
导师想让我从独立一作变成了共一第一
已经有9人回复
Springer期刊投稿求助
已经有4人回复
» 本主题相关商家推荐: (我也要在这里推广)
» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:
一段中文的翻译,各位大侠能否帮忙修改下
已经有5人回复
修改一下下面翻译的一段话(汉译英)
已经有1人回复
求助:修改一段话(汉译英)
已经有1人回复
修改一下翻译的一段话
已经有2人回复
求 摘要 引言 结论翻译 (我已经自己翻译了一遍,希望高人帮忙修改一下)
已经有1人回复
帮忙修改一段我的翻译,好难翻啊555
已经有4人回复
求修改一段英语-金属类
已经有4人回复
请帮助修改下这句话的翻译
已经有2人回复
帮忙修改一段翻译!谢谢!
已经有3人回复
帮忙修改一下这句英语
已经有2人回复
我这段话已经有一个翻译版本了,但觉得有些不好,想请各位虫友们帮忙修改一下。
已经有1人回复
求帮忙修改一个句子
已经有2人回复
一句话,帮我看看写的对不对,不对的话帮我修改下,感激啊!!!!
已经有5人回复
急!修改中译英,我已经翻译了,请各位高手帮忙修改下。
已经有4人回复
修改中译英翻译。急用!请高手帮帮忙
已经有1人回复
hanches
铁杆木虫 (正式写手)
obscure nacissus
- 应助: 113 (高中生)
- 贵宾: 0.299
- 金币: 4511.3
- 散金: 579
- 红花: 7
- 沙发: 3
- 帖子: 485
- 在线: 460.6小时
- 虫号: 2208505
- 注册: 2012-12-27
- 性别: GG
- 专业: 食品科学基础
【答案】应助回帖
★ ★ ★
感谢参与,应助指数 +1
zhtear99: 金币+1, 鼓励热心应助,小红包一枚~欢迎常来~~ 2013-01-24 20:26:08
DAISY-000: 金币+2, ★★★很有帮助, 谢谢啦!把中文长句变成短句确实好一点 2013-01-25 09:50:44
感谢参与,应助指数 +1
zhtear99: 金币+1, 鼓励热心应助,小红包一枚~欢迎常来~~ 2013-01-24 20:26:08
DAISY-000: 金币+2, ★★★很有帮助, 谢谢啦!把中文长句变成短句确实好一点 2013-01-25 09:50:44
|
虽然本人不是药学专业,但也尝试一下。 本发明涉及一种治疗和预防心脏病药物的配方及用量方法。配方中含有泊洛沙姆(例如,泊洛沙姆188-P188)用其预防和治疗心脏病(例如,与肌肉萎缩症相关的心脏病),同时用于因缺血和细胞死亡引起的细胞及组织损伤(例如,用于治疗抗肌萎缩蛋白缺乏的细胞(如肌细胞))。 |

2楼2013-01-24 18:38:25
myIDname
木虫 (著名写手)
人民大会堂首席清洁工
- SFL-EPI: 17
- 应助: 143 (高中生)
- 贵宾: 0.295
- 金币: 1700.4
- 散金: 1020
- 红花: 30
- 沙发: 2
- 帖子: 2540
- 在线: 414.7小时
- 虫号: 1586017
- 注册: 2012-01-24
- 专业: 微/纳机械系统

3楼2013-01-25 00:34:35
myIDname
木虫 (著名写手)
人民大会堂首席清洁工
- SFL-EPI: 17
- 应助: 143 (高中生)
- 贵宾: 0.295
- 金币: 1700.4
- 散金: 1020
- 红花: 30
- 沙发: 2
- 帖子: 2540
- 在线: 414.7小时
- 虫号: 1586017
- 注册: 2012-01-24
- 专业: 微/纳机械系统

4楼2013-01-25 00:36:46

5楼2013-01-25 17:13:39
DAISY-000
铜虫 (小有名气)
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 24.9
- 帖子: 135
- 在线: 174小时
- 虫号: 1551481
- 注册: 2011-12-26
- 性别: MM
- 专业: 生物大分子结构与功能
6楼2013-01-30 13:35:35













回复此楼

DAISY-000
谢谢,把provide灵活翻译确实好些……