24小时热门版块排行榜    

查看: 670  |  回复: 2
本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看

manyno

木虫 (正式写手)


[交流] 帮忙修改一下这句英语

有劳哪位大虾帮忙看看润润色我写的这句英语。意思是想说:我们可以得出结论,供体细胞系的个体遗传背景对核移植胚胎的体内发育及克隆后代的体型有显著地影响,IGF-1, IGF-2 and H19 在附植前胚胎的表达水平可能克隆后代的体型有关。

We concluded that the individual genetic characteristics of nuclear-donor cell lines have significant effects on the in vivo development of SCNT embryos and phenotype of cloned offspring. Expression levels of IGF-1, IGF-2 and H19 in preimplantation embryos may relate to the phenotype of cloned offspring.

» 猜你喜欢

» 抢金币啦!回帖就可以得到:

查看全部散金贴

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

gzrhubu

木虫 (正式写手)


manyno(金币+10, 翻译EPI+1): 10 2011-01-25 12:07:23
总体很不错啊。楼主注意下时态
concluded 过去式 后面的所有都要统一
另外 development 一般是发展,发育 upgrowth或 growth 更好些
2楼2011-01-25 09:05:17
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
manyno(金币+10): 10 2011-01-25 12:07:35
We (drew a conclusion) that the individual genetic characteristics of nuclear-donor cell lines have significant effects on the development of in vivo SCNT embryos and also the phenotype of cloned offspring. Expression levels of IGF-1, IGF-2 and H19 in preimplantation embryos may relate to the phenotype of cloned offspring.
仅供参考!
3楼2011-01-25 09:07:20
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 manyno 的主题更新
普通表情 高级回复 (可上传附件)
信息提示
请填处理意见