24小时热门版块排行榜    

查看: 663  |  回复: 1

enhuismart

金虫 (正式写手)

[求助] 急:请问食品检验中术语的英文翻译

RT,即“无异味,无异嗅,无异物”,翻译成英文该怎么说啊?
回复此楼
一时创新并不难,难得是一辈子都有所创新。
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

土拨鼠回来了

铜虫 (初入文坛)

【答案】应助回帖

enhuismart(金币+2): 是有点小不专业,我决定采用这个说法:odourless,flavorless,no foreign matter 2011-07-07 09:37:25
No strange taste,No smell, No foreign body.
翻译得不好,请见笑
2楼2011-07-07 08:10:56
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 enhuismart 的主题更新
信息提示
请填处理意见