| 查看: 916 | 回复: 4 | |||
[交流]
【求助】这句话该怎么翻译啊?
|
|
These points, while worthy of emphasis, involve difficulties that are by no means as serious as they may appear to the uninitiated. |
» 猜你喜欢
体制内长辈说体制内绝大部分一辈子在底层,如同你们一样大部分普通教师忙且收入低
已经有10人回复
过年走亲戚时感受到了所开私家车的鄙视链
已经有9人回复
今年春晚有几个节目很不错,点赞!
已经有10人回复
情人节自我反思:在爱情中有过遗憾吗?
已经有10人回复
基金正文30页指的是报告正文还是整个申请书
已经有5人回复
» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:
SCI投稿过程总结、投稿状态解析、拒稿后对策及接受后期相关问答
已经有142人回复
注册立项之菜鸟晋级全攻略(2)——必备武器
已经有13人回复
【求助】有关于石墨烯的一篇文章中的一句话翻译
已经有3人回复
【求助】这句话该怎么翻译啊?
已经有2人回复
【求助】看一下这句话该如何翻译,结构是怎么样的呢?
已经有1人回复
【求助】这句话怎么翻译啊
已经有12人回复
» 抢金币啦!回帖就可以得到:
大连海事大学轮机学院尚有博士名额
+2/64
一个陌生女人的来信
+1/59
上海理工大学2026年系统科学学科海外骨干教师招聘启事
+2/34
海法大学线上开放日
+1/33
国家级青年人才课题组招收2026级硕士研究生
+1/28
代朋友发 88公务员诚征男友
+1/17
香港科技大学(广州)微电子学域助理教授招募全奖博士生与研究助理(纳米器件)
+1/9
武汉纺织大学全国重点实验室陈嵘教授团队招收硕士研究生
+1/8
招收2026年入学博士研究生
+1/7
天津医科大学基础医学院张恒课题组博士后招聘
+1/6
内江师范学院能源转化与储能实验室诚聘博士1-2人
+1/5
全奖博士 英国利物浦大学+台湾清华大学 双博士学位
+1/5
澳科大招收2026秋纳米医学/生物材料方向全奖博士研究生(3月5日18:00截止)
+1/5
英国南安普顿大学禅铎课题组诚招气候动力方向博士后
+1/5
澳洲皇家墨尔本理工RMIT招收大模型安全/隐私PhD
+1/3
苏州大学招收有机化学(材料)方向博士生,2026年9月入学
+1/2
26年材料/化学相关专业-博士研究生招生-温州大学化学与材料工程学院(26年秋季入学)
+1/2
华中科技大学/武汉纺织大学联合招收博士后
+1/1
大学教授诚征结婚女友@坐标长春
+1/1
国家优青李洪森教授招收2026年申请考核制博士2名(无需笔试,只需面试)
+1/1
2楼2011-03-22 16:32:01
3楼2011-03-22 17:03:12
★ ★
260756939(金币+4): 2011-03-23 09:53:55
am007(金币+2): 谢谢交流 2011-03-23 17:18:19
260756939(金币+4): 2011-03-23 09:53:55
am007(金币+2): 谢谢交流 2011-03-23 17:18:19
|
These points, while worthy of emphasis, involve difficulties that are by no means as serious as they may appear to the uninitiated. 我的看法啊: 字面理解:值得我们注意的是,这些想法包含着一些对于门外汉来说比较严峻的困难。 简单理解:就是说,我们可以放心的是,尽管这些想法实施起来有一定的困难,但是,相比那些外行的人,困难并没有那么严峻,并没有外行人看上去的那么难。(就是对于我们来说虽然有一定的困难,但是相对来说还是很easy 的,并不是那么serious) |
4楼2011-03-22 21:39:10
5楼2011-03-23 14:13:22













回复此楼