| 查看: 900 | 回复: 4 | |||
[交流]
【求助】这句话该怎么翻译啊?
|
|
These points, while worthy of emphasis, involve difficulties that are by no means as serious as they may appear to the uninitiated. |
» 猜你喜欢
面上项目申报
已经有3人回复
有时候真觉得大城市人没有县城人甚至个体户幸福
已经有5人回复
酰胺脱乙酰基
已经有9人回复
CSC & MSCA 博洛尼亚大学能源材料课题组博士/博士后招生|MSCA经费充足、排名优
已经有5人回复
博士延得我,科研能力直往上蹿
已经有7人回复
退学或坚持读
已经有27人回复
面上基金申报没有其他的参与者成吗
已经有5人回复
遇见不省心的家人很难过
已经有22人回复
» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:
SCI投稿过程总结、投稿状态解析、拒稿后对策及接受后期相关问答
已经有142人回复
注册立项之菜鸟晋级全攻略(2)——必备武器
已经有13人回复
【求助】有关于石墨烯的一篇文章中的一句话翻译
已经有3人回复
【求助】这句话该怎么翻译啊?
已经有2人回复
【求助】看一下这句话该如何翻译,结构是怎么样的呢?
已经有1人回复
【求助】这句话怎么翻译啊
已经有12人回复
» 抢金币啦!回帖就可以得到:
诚招化工、有机、高分子等领域博士后及科研助理
+2/126
Postdoctoral Research Fellow Position in Causal Inference Weill CorneIl Medicine
+1/92
中国科学院深圳先进技术研究院——招聘博士后
+2/54
深圳大学信息功能电子材料方向“申请-考核制”博士生招生
+2/44
西交利物浦大学招收26年【全奖】博士生1名(空间智能沉浸式手术导航)
+1/28
苏州大学招收申请考核制博士生、博士后(2026)
+1/20
中国科学院深圳先进技术研究院——招聘客座研究生
+3/16
意大利华人老师University of Padova-全额奖学金博士
+1/10
招收中国CSC或学校资助联培博士生/访问学生-- Tsinghua-A*STAR 2025 Joint Funding
+1/10
江汉大学轩亮教授课题组招博士研究生/博士后
+1/8
江汉大学轩亮教授课题组招博士研究生/博士后
+1/7
美国密苏里大学“柔性电子”课题组诚招博士研究生
+1/7
考博求助
+1/6
广东省智能院与澳门大学/澳门理工联培博士招生
+1/4
中国科学院深圳先进技术研究院——招聘客座研究生
+3/4
哈工大(深圳)物理招收2026年9月入学博士生1个名额
+1/3
求资源
+1/2
江汉大学轩亮教授课题组招博士研究生/博士后
+1/2
Advanced Science审稿周期一般要多久
+1/2
海南大学国家优青团队招聘“AI/大数据+材料”方向专任教师(事业编制)
+1/1
2楼2011-03-22 16:32:01
3楼2011-03-22 17:03:12
★ ★
260756939(金币+4): 2011-03-23 09:53:55
am007(金币+2): 谢谢交流 2011-03-23 17:18:19
260756939(金币+4): 2011-03-23 09:53:55
am007(金币+2): 谢谢交流 2011-03-23 17:18:19
|
These points, while worthy of emphasis, involve difficulties that are by no means as serious as they may appear to the uninitiated. 我的看法啊: 字面理解:值得我们注意的是,这些想法包含着一些对于门外汉来说比较严峻的困难。 简单理解:就是说,我们可以放心的是,尽管这些想法实施起来有一定的困难,但是,相比那些外行的人,困难并没有那么严峻,并没有外行人看上去的那么难。(就是对于我们来说虽然有一定的困难,但是相对来说还是很easy 的,并不是那么serious) |
4楼2011-03-22 21:39:10
5楼2011-03-23 14:13:22













回复此楼