| 查看: 438 | 回复: 3 | |||
[交流]
编辑的这句话该如何理解,非常感谢已有3人参与
|
|
请问各位虫友,编辑的这句话我该如何理解? 谢谢! we do not have provision for supplementary material online (or in the printed version). We suggest the authors keep the supplementary material with them and send them to the readers who show an interest in it. Something along the lines of" Supplementary material is available from the authors upon request" |
» 猜你喜欢
请问哪里可以有青B申请的本子可以借鉴一下。
已经有5人回复
到新单位后,换了新的研究方向,没有团队,持续积累2区以上论文,能申请到面上吗
已经有7人回复
申请2026年博士
已经有5人回复
天津工业大学郑柳春团队欢迎化学化工、高分子化学或有机合成方向的博士生和硕士生加入
已经有5人回复
寻求一种能扛住强氧化性腐蚀性的容器密封件
已经有6人回复
2025冷门绝学什么时候出结果
已经有7人回复
请问有评职称,把科研教学业绩算分排序的高校吗
已经有6人回复
Bioresource Technology期刊,第一次返修的时候被退回好几次了
已经有7人回复
请问下大家为什么这个铃木偶联几乎不反应呢
已经有5人回复
康复大学泰山学者周祺惠团队招收博士研究生
已经有6人回复
» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:
英文很差,求翻译,非常感谢
已经有6人回复
论文摘要翻译 一句话 非常感谢
已经有1人回复
请大家帮忙翻译一下,非常感谢!
已经有1人回复
求翻译,非常感谢
已经有1人回复
国家自然科学基金网为什么登不上去呢?怎么做才能登陆?非常感谢!
已经有2人回复
麻烦大家帮忙翻译一下,急用非常感谢
已经有1人回复
求助使用web of science检索文献过程中显示不出检索结果的问题,非常感谢
已经有2人回复
我的电脑开机速度非常的慢,请问该如何解决这一问题?万分感谢
已经有15人回复
20金币求日文翻译。一共有三段日文操作,非常感谢!感谢了!
已经有8人回复
求助翻译一段日文化学合成方面专利,非常感谢。
已经有1人回复
【原创】申请澳大利亚的博后,请问这句话是什么意思,需要怎么写,非常感谢!
已经有6人回复
2楼2011-03-14 12:35:58
![]() ![]() |
3楼2011-03-14 13:03:12
4楼2011-03-14 14:20:35













回复此楼

