| 查看: 474 | 回复: 3 | |||
[交流]
编辑的这句话该如何理解,非常感谢 已有3人参与
|
|
请问各位虫友,编辑的这句话我该如何理解? 谢谢! we do not have provision for supplementary material online (or in the printed version). We suggest the authors keep the supplementary material with them and send them to the readers who show an interest in it. Something along the lines of" Supplementary material is available from the authors upon request" |
» 猜你喜欢
什么是人一生最重要的?
已经有6人回复
为什么中国大学工科教授们水了那么多所谓的顶会顶刊,但还是做不出宇树机器人?
已经有11人回复
网上报道青年教师午睡中猝死、熬夜猝死的越来越多,主要哪些原因引起的?
已经有9人回复
【博士招生】太原理工大学2026化工博士
已经有5人回复
280求调剂
已经有3人回复
面上可以超过30页吧?
已经有11人回复
版面费该交吗
已经有15人回复
体制内长辈说体制内绝大部分一辈子在底层,如同你们一样大部分普通教师忙且收入低
已经有18人回复
» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:
英文很差,求翻译,非常感谢
已经有6人回复
论文摘要翻译 一句话 非常感谢
已经有1人回复
请大家帮忙翻译一下,非常感谢!
已经有1人回复
求翻译,非常感谢
已经有1人回复
国家自然科学基金网为什么登不上去呢?怎么做才能登陆?非常感谢!
已经有2人回复
麻烦大家帮忙翻译一下,急用非常感谢
已经有1人回复
求助使用web of science检索文献过程中显示不出检索结果的问题,非常感谢
已经有2人回复
我的电脑开机速度非常的慢,请问该如何解决这一问题?万分感谢
已经有15人回复
20金币求日文翻译。一共有三段日文操作,非常感谢!感谢了!
已经有8人回复
求助翻译一段日文化学合成方面专利,非常感谢。
已经有1人回复
【原创】申请澳大利亚的博后,请问这句话是什么意思,需要怎么写,非常感谢!
已经有6人回复
2楼2011-03-14 12:35:58
![]() |
3楼2011-03-14 13:03:12
4楼2011-03-14 14:20:35













回复此楼
