| 查看: 1358 | 回复: 2 | ||
[求助]
求帮忙翻译一段中文至英文,谢谢! 已有1人参与
|
|
重结晶:将227.3g析晶滤饼加入到2L干燥的四口烧瓶中,加入454.6gTHF,升温至60-65℃,使固体完全溶解,保温10min,后降温至50℃育晶1h,降温至-15~ -10℃保温1h,过滤得滤饼219.12g,HPLC纯度99.3%。滤液450.7g,滤液回收THF后馏底用于析晶套用。 尤其是“育晶”要求翻译准确。谢谢! |
» 猜你喜欢
论文终于录用啦!满足毕业条件了
已经有16人回复
求个博导看看
已经有19人回复
投稿Elsevier的杂志(返修),总是在选择OA和subscription界面被踢皮球
已经有8人回复
» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:
求英语大神翻译
已经有6人回复
求这两个参考文献的英文翻译,最好不要百度、Google等翻译器的英文翻译。
已经有12人回复
编辑来信,不懂,求大侠帮忙翻译!
已经有8人回复
专业英语翻译急用,谢谢大家~
已经有3人回复
核磁英文数据求翻译!!!
已经有3人回复
求翻译 一句话
已经有9人回复
汉语翻译成英文,请各位虫友帮忙翻译一下谢谢
已经有1人回复
这句话有些长,后半句翻译不太通顺,哪位帮忙翻译一下???
已经有19人回复
请教大神,看看我翻译的如何,中文翻译成英文
已经有9人回复
求助中文摘要翻译成英文。。。
已经有12人回复
请将中文摘要翻译成英文(每人100金币,要达到一定水准)
已经有7人回复
求助翻译一段英文
已经有1人回复
求高手帮忙看一段英文,涉及到数据分析问题,如能给出说得通的全文翻译另有50BB相赠
已经有5人回复
一段英文翻译成中文 怎么断句
已经有2人回复
求一句英语的翻译,50个金币 谢谢
已经有8人回复
请求帮忙翻译一个中文摘要为英文
已经有3人回复
有机实验过程,求英文翻译,大神们赶紧来看看啊
已经有8人回复
英语不好求帮助翻译
已经有12人回复
写完中文翻译,还是直接写英文
已经有30人回复
悬赏50金币!!!求助!翻译一段反相色谱与质谱英文操作步骤
已经有6人回复
求大侠们帮忙翻译一段文字(汉语翻译成英语)
已经有5人回复
求高手帮忙翻译一段英文,要通顺,不要谷歌翻译之类的!
已经有3人回复
【求助】50金币求助翻译一句英文,可加金币
已经有3人回复
genhunter
至尊木虫 (著名写手)
- 应助: 259 (大学生)
- 金币: 9757.4
- 散金: 10
- 红花: 60
- 帖子: 2484
- 在线: 1793小时
- 虫号: 2558361
- 注册: 2013-07-22
- 专业: 肿瘤化学药物治疗
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
感谢参与,应助指数 +1
liuqifa: 金币+10, ★有帮助 2015-02-28 11:44:12
感谢参与,应助指数 +1
liuqifa: 金币+10, ★有帮助 2015-02-28 11:44:12
|
重结晶:将227.3g析晶滤饼加入到2L干燥的四口烧瓶中,加入454.6gTHF,升温至60-65℃,使固体完全溶解,保温10min,后降温至50℃育晶1h,降温至-15~ -10℃保温1h,过滤得滤饼219.12g,HPLC纯度99.3%。滤液450.7g,滤液回收THF后馏底用于析晶套用。 Recrystalization: Add 227.3 g of filtration cake to a 2L dry flask with 4 necks to which 454.6g THF was then charged, temperature was then raised to 60-65℃ to completely dissolve the solid. The temperature was kept at that range for 10 min, then lowered to 50℃ for 1hr to start crystalization, after which, the temperature was lowered to -15~-10 ℃ for 1 hr. After filtration, 219.12g cake was obtained, the purity was 99.3% as measured by HPLC. Also obtained was 450.7g filtrate, which after the recovery of THF, can be used as seeds for future crystalization process. |

2楼2015-02-27 23:57:20
![]() |
3楼2015-03-05 20:26:20







回复此楼
