24小时热门版块排行榜    

查看: 1322  |  回复: 10

zhujieo3333

铁杆木虫 (小有名气)

[求助] 求指点翻译一个标题,不懂怎么”组装“。。。。

求大侠们帮忙翻译个题目吧——"氨法脱硫填料塔喷嘴安装高度的设计方法“

氨法脱硫:Ammonia-Based Flue Gas Desulphurization Process
填料塔:packed tower
喷嘴:spray nozzle

拜谢啦!!!
回复此楼
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
回帖支持 ( 显示支持度最高的前 50 名 )

befair

铁杆木虫 (正式写手)

引用回帖:
9楼: Originally posted by zhujieo3333 at 2013-11-19 10:56:54
嗯,这下解决我的大麻烦了,最受不了中文理解为……of……of……of……的弄法了,像“……的……的……的……”在科技论文里应该只能出现一次of吧?我原来写的是Mathematical Modeling of  height of spray nozzle ...

觉得第一个of很好,换to不合适,第二个最好换成in (”packed tower的spray nozzle“说法很中国特色),因为nozzle是在power pack中。
Befairorbeaware
10楼2013-11-19 11:24:27
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
普通回帖

tjpuyh

铁虫 (初入文坛)

【答案】应助回帖

感谢参与,应助指数 +1
其实我也不知道,就是想获金币。。。。。
加油
2楼2013-11-18 23:08:21
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

befair

铁杆木虫 (正式写手)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★
感谢参与,应助指数 +1
zhujieo3333: 金币+5, ★★★★★最佳答案 2013-11-19 12:16:09
Design approach to the spray nozzle height in a packed tower for ammonia-based flue gas desulphurization process
供参考
Befairorbeaware
3楼2013-11-19 06:45:29
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zhujieo3333

铁杆木虫 (小有名气)

引用回帖:
3楼: Originally posted by befair at 2013-11-19 06:45:29
Design approach to the spray nozzle height in a packed tower for ammonia-based flue gas desulphurization process
供参考

我想的是“Design approach of spray nozzle height for  ammonia-based flue gas desulphurization packed tower”不知道行不行?还有spray nozzle height这几个词连着行吗?一般都是height of spray nozzle 啊,求指导。。
4楼2013-11-19 09:43:59
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

befair

铁杆木虫 (正式写手)

引用回帖:
4楼: Originally posted by zhujieo3333 at 2013-11-19 09:43:59
我想的是“Design approach of spray nozzle height for  ammonia-based flue gas desulphurization packed tower”不知道行不行?还有spray nozzle height这几个词连着行吗?一般都是height of spray nozzle 啊,求 ...

一般approach 后边加to. spray nozzle height  比height of spray nozzle 简洁,没有歧义,当然后者也没错。for  ammonia-based flue gas desulphurization packed tower就不合适了,应该是packed tower for for  ammonia-based flue gas desulphurization。另外 spray nozzle 是packed tower的组成部分,所以用spray nozzle in packed tower. for  ammonia-based flue gas desulphurization 用来说明packed tower。
供讨论
Befairorbeaware
5楼2013-11-19 10:13:05
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

befair

铁杆木虫 (正式写手)

【答案】应助回帖

引用回帖:
5楼: Originally posted by befair at 2013-11-19 10:13:05
一般approach 后边加to. spray nozzle height  比height of spray nozzle 简洁,没有歧义,当然后者也没错。for  ammonia-based flue gas desulphurization packed tower就不合适了,应该是packed tower for for   ...

对不起,多打了个for
Befairorbeaware
6楼2013-11-19 10:14:15
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zhujieo3333

铁杆木虫 (小有名气)

引用回帖:
6楼: Originally posted by befair at 2013-11-19 10:14:15
对不起,多打了个for...

那如果想表达“氨法脱硫填料塔喷嘴高度的计算模型”,可不可以这样说——“Mathematical Modeling of spray nozzle height in packed tower for ammonia-based flue gas desulphurization”,也有人让我把for换成with(with该怎么用?),把我都弄晕了,您能教教我怎么弄吗?我英语学得实在不好,万分感激~~谢谢!
7楼2013-11-19 10:23:46
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

befair

铁杆木虫 (正式写手)

引用回帖:
7楼: Originally posted by zhujieo3333 at 2013-11-19 10:23:46
那如果想表达“氨法脱硫填料塔喷嘴高度的计算模型”,可不可以这样说——“Mathematical Modeling of spray nozzle height in packed tower for ammonia-based flue gas desulphurization”,也有人让我把for换成w ...

别客气,觉得你这句话翻得很好,用for 比较合适(for 有为。。。之意),用with则有用。。。,或者借助于。。。,之意,在这里不合适吧。例如Mathematical Modeling of spray nozzle height in packed tower with computer simulation,就很合适了
浅见
Befairorbeaware
8楼2013-11-19 10:46:23
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zhujieo3333

铁杆木虫 (小有名气)

引用回帖:
8楼: Originally posted by befair at 2013-11-19 10:46:23
别客气,觉得你这句话翻得很好,用for 比较合适(for 有为。。。之意),用with则有用。。。,或者借助于。。。,之意,在这里不合适吧。例如Mathematical Modeling of spray nozzle height in packed tower with  ...

嗯,这下解决我的大麻烦了,最受不了中文理解为……of……of……of……的弄法了,像“……的……的……的……”在科技论文里应该只能出现一次of吧?我原来写的是Mathematical Modeling of  height of spray nozzle of packed tower,我师弟建议说把个别of换成to。。。这个to用着不好吧?什么时候可以用to呢?
9楼2013-11-19 10:56:54
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 zhujieo3333 的主题更新
最具人气热帖推荐 [查看全部] 作者 回/看 最后发表
[考研] 收08调剂生 +3 komorebi69 2026-03-18 3/150 2026-03-24 12:03 by c陈哲
[考研] 284求调剂 +10 Zhao anqi 2026-03-22 10/500 2026-03-24 00:08 by Equinoxhua
[考研] 生物学一志愿985,分数349求调剂 +6 zxts12 2026-03-21 9/450 2026-03-23 18:37 by macy2011
[考研] 336化工调剂 +4 王大坦1 2026-03-23 5/250 2026-03-23 18:32 by allen-yin
[考研] 328求调剂 +4 LHHL66 2026-03-23 4/200 2026-03-23 14:55 by lbsjt
[考研] 0854电子信息求调剂 324 +3 Promise-jyl 2026-03-23 3/150 2026-03-23 13:43 by wangkm
[考研] 石河子大学(211、双一流)硕博研究生长期招生公告 +3 李子目 2026-03-22 3/150 2026-03-22 21:01 by 怎么释怀
[考研] 307求调剂 +11 冷笙123 2026-03-17 11/550 2026-03-22 20:16 by edmund7
[考研] 寻找调剂 +4 倔强芒? 2026-03-21 4/200 2026-03-22 16:14 by 木托莫露露
[考研] 260求调剂 +3 朱芷琳 2026-03-20 4/200 2026-03-22 15:12 by 朱芷琳
[考研] 生物学调剂 +5 Surekei 2026-03-21 5/250 2026-03-22 14:39 by tcx007
[考研] 280求调剂 +11 咕噜晓晓 2026-03-18 12/600 2026-03-21 22:40 by ACS Nano——
[考研] 材料学硕301分求调剂 +7 Liyouyumairs 2026-03-21 7/350 2026-03-21 22:31 by peike
[考研] 296求调剂 +4 www_q 2026-03-20 4/200 2026-03-21 17:26 by 学员8dgXkO
[基金申请] 学校已经提交到NSFC,还能修改吗? 40+4 babangida 2026-03-19 9/450 2026-03-21 16:12 by babangida
[考研] 085700资源与环境308求调剂 +12 墨墨漠 2026-03-18 13/650 2026-03-21 01:42 by JourneyLucky
[考研] 一志愿华南师大 070300(化学)304分求调剂 +3 0703武芊慧雪304 2026-03-18 3/150 2026-03-21 00:48 by JourneyLucky
[考研] 一志愿西南交大,求调剂 +5 材化逐梦人 2026-03-18 5/250 2026-03-21 00:26 by JourneyLucky
[考研] 材料与化工 322求调剂 +4 然11 2026-03-19 4/200 2026-03-20 22:12 by luoyongfeng
[考研] 收复试调剂生 +4 雨后秋荷 2026-03-18 4/200 2026-03-18 14:16 by elevennnne
信息提示
请填处理意见