那如果想表达“氨法脱硫填料塔喷嘴高度的计算模型”,可不可以这样说——“Mathematical Modeling of spray nozzle height in packed tower for ammonia-based flue gas desulphurization”,也有人让我把for换成with(with该怎么用?),把我都弄晕了,您能教教我怎么弄吗?我英语学得实在不好,万分感激~~谢谢!
我想的是“Design approach of spray nozzle height for ammonia-based flue gas desulphurization packed tower”不知道行不行?还有spray nozzle height这几个词连着行吗?一般都是height of spray nozzle 啊,求指导。。