24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
查看: 1691  |  回复: 2

465843828

银虫 (初入文坛)

[求助] well-defined怎么翻译

ATRP approach was used to prepare well-defined PS  这句话中的 well-defined这么翻译呢
回复此楼

» 猜你喜欢

» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

hwweven

至尊木虫 (知名作家)

医疗器械注册和审核

优秀版主

【答案】应助回帖

★ ★
感谢参与,应助指数 +1
465843828: 金币+2, ★★★很有帮助 2013-10-30 16:21:48
可以翻译成精确设计吧。
2楼2013-10-28 12:07:36
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

csuyoyo

金虫 (小有名气)

【答案】应助回帖

★ ★ ★
感谢参与,应助指数 +1
465843828(ant_512代发): 金币+1, 奖励 2013-10-28 13:00:08
465843828: 金币+2, 有帮助 2013-10-30 16:22:10
具体指分子量可控、分子量分布窄
3楼2013-10-28 12:23:45
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 465843828 的主题更新
信息提示
请填处理意见