24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
查看: 1674  |  回复: 8
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

ai532521

木虫 (小有名气)

[求助] 药学翻译,谢谢已有1人参与

Effect of ionization and vehicle on skin absorption and penetration of azelaic acid
vehicle在这里翻译为什么好????谢谢
回复此楼

» 猜你喜欢

» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

liuyingxiang

金虫 (正式写手)

【答案】应助回帖

Effect of ionization and vehicle on skin absorption and penetration of azelaic acid可以翻译为:离子化和基质对壬二酸的皮肤吸收和渗透的影响
这篇文章发表在《Drug Development & Industrial Pharmacy》, 2012, 38(8):985-994。
8楼2015-09-28 15:04:38
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 9 个回答

求不重复

铁杆木虫 (知名作家)

【答案】应助回帖

感谢参与,应助指数 +1
电离和车辆壬酸对皮肤的吸收和渗透的影响
好吧,我是灵格斯出来的
一二三四五六七,七六五四三二一
2楼2013-09-25 21:11:10
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

sweetygirl

金虫 (小有名气)

引用回帖:
2楼: Originally posted by 求不重复 at 2013-09-25 21:11:10
电离和车辆壬酸对皮肤的吸收和渗透的影响
好吧,我是灵格斯出来的

他和皮肤吸收有关,应该是媒介或传播媒介吧
3楼2013-09-26 08:28:02
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

sweetygirl

金虫 (小有名气)

【答案】应助回帖

感谢参与,应助指数 +1
在药学专业术语中,应该是赋形剂
4楼2013-09-26 08:32:42
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见