24小时热门版块排行榜    

北京石油化工学院2026年研究生招生接收调剂公告
查看: 2178  |  回复: 9

ai532521

木虫 (小有名气)

[求助] 药学翻译,谢谢

Not all standard pharmaceutical drugs used to preventurolithiasis are effective in all patients, and many have adverse effects that compromise their long-term use.
在这个句子中,compromise翻译成什么句子较为通顺呢?????
回复此楼

» 猜你喜欢

» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

s0s2005

木虫 (著名写手)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★
感谢参与,应助指数 +1
zhtear99: 金币+1, 感谢热心应助,BB奖励下~~ 2013-09-17 12:40:13
ai532521: 金币+3, ★★★很有帮助 2013-09-17 13:19:41
这里明显就是compromise的第三种用法,
表示与初衷,原则相违背的,
句子的意思可以看出,
药剂未必都能起作用,
甚至还会有副作用,
这和长期使用药物的初衷\原则是相违背的。
理解了,一切都可以原谅;原谅了,一切都可以理解。有聆听的耳朵就会有原谅的心。
2楼2013-09-17 12:09:47
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zhtear99

铁杆木虫 (著名写手)

【答案】应助回帖


感谢参与,应助指数 +1
hanches: 金币+1, 师傅的应助奖励~~~ 2013-09-22 18:51:09
个人认为,compromise在此处可按“(严重)影响”的意思理解。
生是过往,跋涉虚无之境
3楼2013-09-17 12:42:03
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

s0s2005

木虫 (著名写手)

【答案】应助回帖

“严重影响”
是中性表达,
不能够表达前后句子里的逻辑关系。

单单讲这个意思,
不能反应出前后的变化。
理解了,一切都可以原谅;原谅了,一切都可以理解。有聆听的耳朵就会有原谅的心。
4楼2013-09-17 12:43:44
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

三湘四水

新虫 (初入文坛)

【答案】应助回帖

★ ★
感谢参与,应助指数 +1
hanches: 金币+2, 感谢应助,BB奖励,欢迎常来本版参与交流~~~ 2013-09-22 18:50:36
个人认为三楼的理解是对的。前面的两个并列主句翻译没有异议,但后面的主句是带有定语从句的,这个从句是修饰主句里的“adverse effects”,所以,从逻辑上来说,从句里的“compromise”是不能和主句里的谓语并列的。按语法翻译是:“…………许多有可以严重影响其长期使用的副作用”。明白了这层关系,可以按意译为“……许多(药)的副作用影响到他们的长期使用”;由英文的定语从句关系改译成中文的谓宾关系,符合中文表达习惯,又没有违背英文原文的本意。
5楼2013-09-18 12:57:52
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

titiansun

金虫 (小有名气)

【答案】应助回帖


hanches: 金币+1, 欢迎多多参与交流哦~~~ 2013-09-22 18:51:28
觉得3楼的意思很接近,compromise本身有危害的意思
6楼2013-09-22 16:34:50
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

Andrewsh

木虫 (正式写手)

Dr.

【答案】应助回帖

compromise 这里应译为...许多(药物)有会影响其长期使用的副作用。
stay positive
7楼2013-09-22 20:44:40
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

jkp451

铜虫 (初入文坛)

【答案】应助回帖

(向下)影响(通俗讲有“打折扣”之意,该词本身有危害的意思)
8楼2013-09-23 17:35:38
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

peterVpersie

银虫 (小有名气)

【答案】应助回帖

★ ★
ai532521: 金币+2, ★★★很有帮助 2013-09-24 00:35:39
many have adverse effects that compromise their long-term use.句中的that从句引导定语从句,我觉得应该翻译为:许多药物都有长期使用而危害人体的副作用。compromise做动词可及物和不可及物。这里明显是及物的。而及物有违背,连累,陷入危险。这里取第三个意思!

[ 发自手机版 http://muchong.com/3g ]
9楼2013-09-24 00:20:54
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

longsichi6

新虫 (初入文坛)

药学翻译,我整整翻译了一个月,没搞定。。。结果找清北医学翻译的。
10楼2019-11-07 15:31:20
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 ai532521 的主题更新
最具人气热帖推荐 [查看全部] 作者 回/看 最后发表
[考研] 调剂 +8 不逢春 2026-04-05 9/450 2026-04-06 10:43 by lqwchd
[考研] 331求调剂 +8 于征yz 2026-04-05 8/400 2026-04-06 00:54 by fmesaito
[考研] 320分人工智能调剂 +8 振—TZ 2026-04-03 8/400 2026-04-05 22:33 by 范式思维
[考研] 385分 生物学(071000)求调剂 +11 qf626 2026-04-01 11/550 2026-04-05 17:35 by Ecowxq666!
[考研] 工科求调剂 +15 11ggg 2026-04-03 15/750 2026-04-05 16:24 by zzx2138
[考研] 298求调剂 +7 manman511 2026-04-05 7/350 2026-04-05 10:29 by 唐沐儿
[考研] 考研调剂 +6 15615482637 2026-04-04 6/300 2026-04-04 22:43 by yu221
[考研] 材料调剂 +18 一样YWY 2026-04-02 19/950 2026-04-04 22:14 by hemengdong
[考研] 材料与化工306分找调剂 +23 沧海轻舟e 2026-04-02 27/1350 2026-04-04 21:52 by laoshidan
[考研] 359求调剂 +7 hhhhaaaa$ 2026-04-04 7/350 2026-04-04 18:49 by imissbao
[考研] 一志愿沪985,326分求调剂 +3 刘墨墨 2026-04-03 3/150 2026-04-04 11:16 by 悲伤的芋头
[考研] 化工求调剂 +11 荔香芝士椰奶 2026-04-03 11/550 2026-04-03 22:06 by 啵啵啵0119
[考研] 一志愿重庆大学085404,总分314分,求调剂 +4 zf83hn 2026-04-03 4/200 2026-04-03 21:25 by 啵啵啵0119
[考研] 326分求调剂 +3 于是乎呢 2026-04-01 5/250 2026-04-03 14:23 by 于是乎呢
[考研] 专硕 351 086100 也是考的材科基 本科也是材料 +8 202451007219 2026-04-02 8/400 2026-04-03 09:50 by 蓝云思雨
[考研] 一志愿a区211,085601-307分求调剂 +13 党嘉豪 2026-03-31 26/1300 2026-04-03 08:33 by 495374996
[考研] 08工科求调剂290分 +5 1314捧花 2026-04-02 8/400 2026-04-02 13:16 by 乔哒哒哒
[考研] 353求调剂 +4 拉钩不许变 2026-04-01 4/200 2026-04-01 18:10 by 记事本2026
[考研] 材料调剂 +11 一样YWY 2026-03-31 11/550 2026-04-01 11:35 by wangjy2002
[考研] 一志愿西交大080500材料学硕349 +6 jqx1258 2026-03-31 7/350 2026-03-31 21:08 by yuq
信息提示
请填处理意见