24小时热门版块排行榜    

查看: 1015  |  回复: 4
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

cclz110

银虫 (小有名气)

[求助] 两个单词的翻译,有语境

Product means any pharmaceutical composition, in any dosage form, formulation,improvement or mode of administration,  that comprises or incorporates the small molecule protein tyrosine kinase inhibitor designated as AL3810 (INN lucitanib), its pharmaceutically acceptable salts, esters, ethers, isomers, mixtures of isomers, complexes or derivatives or N-oxides.

产品是指任何药物组合物,在任何剂型、配方、改善或给药方式中,含有或采用小分子蛋白酪氨酸激酶抑制剂AL3810(INN lucitanib),及其药学上可接受的盐,酯,醚,异构体,异构体混合物,复合物或衍生物或N-氧化物。


第一个, improvement or mode of administration,中的improvement怎么翻译
第二个,complexes or derivatives or N-oxides.中的complexes怎么翻译


请高手指点
回复此楼
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 cclz110 的主题更新
信息提示
请填处理意见