| 查看: 364 | 回复: 1 | ||
[求助]
求翻译文献中一个句子
|
| 求翻译4-nitrobenzenediazonium tetrafluoroborate (301 mg, 1.27 mmol) was suspended in 10% sulfuric acid (13 mL) with vortexing. |
» 猜你喜欢
E口会评
已经有6人回复
不要再数国自然申请书的 filecode 的分隔符个数了
已经有18人回复
轴手性化合物的确定
已经有5人回复
MSER送审了还被拒稿
已经有6人回复
内心匮乏
已经有7人回复
明天E口面上会评
已经有8人回复
祈祷青基必中
已经有16人回复
生命口会评
已经有12人回复
27届辽宁大学应届毕业生申博
已经有3人回复
关于如何从代码看上不上会
已经有23人回复
» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:
论文中的一个句子,互相交流翻译下
已经有5人回复
急问这句话什么意思
已经有13人回复
关于文献中的句子看不明白,求分析
已经有4人回复
翻译一句关于碳纳米材料的文献,本人不是高分子专业的,逻辑不是很清楚,寻高手求解
已经有5人回复
审稿人提出的语句修改该如何回复编辑!
已经有7人回复
论文终于接受了,但是请问这句话是什么意思?
已经有26人回复
求助翻译气相色谱文献几句
已经有2人回复
请问审稿人这句话什么意思啊?
已经有5人回复
求助生物化学专业一篇英文文献若干句子的中文翻译
已经有3人回复
论文摘要中的几句话求翻译为英文摘要,只有3句话(生物化学,分析化学,药物分析)
已经有7人回复
老外英文文献句子翻译!高手来看看!
已经有7人回复
急求大家帮忙翻译一下一句审稿回复
已经有8人回复
投稿过程一句英文不知道怎么回答!!
已经有7人回复
求翻译一段文献句子,关于蛋白质纯化的
已经有1人回复
关于两句文献英语中which的用法,求详解。
已经有22人回复
hexi_1986
木虫 (正式写手)
- 应助: 15 (小学生)
- 金币: 4196.7
- 散金: 50
- 红花: 1
- 帖子: 307
- 在线: 213.1小时
- 虫号: 453044
- 注册: 2007-11-06
- 专业: 有机合成
2楼2013-03-28 23:57:25











回复此楼