| 查看: 1639 | 回复: 22 | |||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | |||
houjinglhy荣誉版主 (文坛精英)
表达自由,人权之基。
|
[交流]
关于两句文献英语中which的用法,求详解。
|
||
|
All T cells come from progenitor cells from the bone marrow which become committed to their lineage in the thymus. 上面这句的which是指代什么?为什么不用“,”分开?这样表达不会引起歧义么?这个是which的哪种用法? All T cells begin as CD4-CD8-TCR- cells at the DN (double-negative) stage, where an individual cell will rearrange its T cell receptor genes to form a unique, functional molecule which they in turn test against cells in the thymic cortex for a minimal level of interaction with self-MHC. 这个话的which我就更看不懂了 这个which又是指什么,也没用“,”分开。 求这两句的语法详解,请标注主谓宾,和说明which的用法,非常感谢! 20金币答谢。 |
» 猜你喜欢
职称评审没过,求安慰
已经有49人回复
26申博自荐
已经有3人回复
A期刊撤稿
已经有4人回复
垃圾破二本职称评审标准
已经有17人回复
投稿Elsevier的Neoplasia杂志,到最后选publishing options时页面空白,不能完成投稿
已经有22人回复
EST投稿状态问题
已经有7人回复
毕业后当辅导员了,天天各种学生超烦
已经有4人回复
三无产品还有机会吗
已经有6人回复

chenjuanxu
金虫 (小有名气)
- 翻译EPI: 33
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 931
- 帖子: 141
- 在线: 60.8小时
- 虫号: 973414
- 注册: 2010-03-17
- 性别: MM
- 专业: 无机纳米化学
2楼2010-07-11 16:43:18
houjinglhy
荣誉版主 (文坛精英)
表达自由,人权之基。
- 应助: 21 (小学生)
- 贵宾: 0.911
- 金币: 5168.5
- 散金: 3205
- 红花: 137
- 沙发: 93
- 帖子: 10564
- 在线: 912.9小时
- 虫号: 461324
- 注册: 2007-11-18
- 专业: 生物技术药物
- 管辖: 公派出国

3楼2010-07-11 16:51:41
chenjuanxu
金虫 (小有名气)
- 翻译EPI: 33
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 931
- 帖子: 141
- 在线: 60.8小时
- 虫号: 973414
- 注册: 2010-03-17
- 性别: MM
- 专业: 无机纳米化学
4楼2010-07-11 18:26:10
houjinglhy
荣誉版主 (文坛精英)
表达自由,人权之基。
- 应助: 21 (小学生)
- 贵宾: 0.911
- 金币: 5168.5
- 散金: 3205
- 红花: 137
- 沙发: 93
- 帖子: 10564
- 在线: 912.9小时
- 虫号: 461324
- 注册: 2007-11-18
- 专业: 生物技术药物
- 管辖: 公派出国

5楼2010-07-11 18:36:20
zerohead
禁虫 (职业作家)
- 翻译EPI: 466
- 应助: 1 (幼儿园)
- 贵宾: 0.301
- 金币: 8727.8
- 散金: 850
- 红花: 15
- 沙发: 10
- 帖子: 3768
- 在线: 471.7小时
- 虫号: 1041741
- 注册: 2010-06-14
- 性别: GG
- 专业: 逻辑学
houjinglhy(金币+2):似乎有点道理 2010-07-11 19:08:07
|
A simple way to answer your question is to rewrite the sentence into some simple sentences, but I doubt whether you can do that as it seems that you quite don't understand the original sentence as I do. That's quite normal, as the original one MAY not be a correct one in terms of gramma. For example, if someone say "the former 3 stations ...", how could you explain the English usage of that phase when it is wrong? |
6楼2010-07-11 19:00:26
YYxiuyu
木虫 (小有名气)
- 翻译EPI: 42
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 2158.7
- 散金: 351
- 红花: 1
- 帖子: 143
- 在线: 51.3小时
- 虫号: 951537
- 注册: 2010-02-02
- 性别: GG
- 专业: 金属结构材料
houjinglhy(金币+8):谢谢回答,但是我还是没弄懂,麻烦你看下下面的跟帖 谢谢 2010-07-11 20:20:49
|
第一个,which 修饰骨髓干细胞(progenitor cell frome the bone marrow),不会有歧义,就是说,骨髓干细胞根据他们在胸腺中所属的细胞系来分化成不同种类的T细胞。整个句子翻译为:所有的T细胞都是由根据在胸腺中所属不同细胞系的骨髓干细胞分化而来的。 第二个,which的用法其实和第一个是一样的,修饰 functional molecule,可以理解为,细胞会通过调整基因产生一种分子,which(旁白:是什么分子呢?),就内种在胸腺皮层细胞中轮流测试时引起不良反应最少的一种分子。整句意思可译为,所有的T细胞都是在DN阶段由CD4-CD8-TCR细胞开始分化的。在这一分化过程中,每个细胞都会调整它的T细胞受主基因,从而获得一种在胸胁皮层下的细胞的反应测试中,与健康(属于本体)的受主细胞发生排斥反应最少(或者可能引起T细胞吞噬反应几率最小)的功能分子(或者酶?)。 |
7楼2010-07-11 19:13:18
YYxiuyu
木虫 (小有名气)
- 翻译EPI: 42
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 2158.7
- 散金: 351
- 红花: 1
- 帖子: 143
- 在线: 51.3小时
- 虫号: 951537
- 注册: 2010-02-02
- 性别: GG
- 专业: 金属结构材料
8楼2010-07-11 19:17:09
chenjuanxu
金虫 (小有名气)
- 翻译EPI: 33
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 931
- 帖子: 141
- 在线: 60.8小时
- 虫号: 973414
- 注册: 2010-03-17
- 性别: MM
- 专业: 无机纳米化学
9楼2010-07-11 19:18:59
houjinglhy
荣誉版主 (文坛精英)
表达自由,人权之基。
- 应助: 21 (小学生)
- 贵宾: 0.911
- 金币: 5168.5
- 散金: 3205
- 红花: 137
- 沙发: 93
- 帖子: 10564
- 在线: 912.9小时
- 虫号: 461324
- 注册: 2007-11-18
- 专业: 生物技术药物
- 管辖: 公派出国
|
第二句 “ which they in turn test against cells in ” 这个“they”和which不冲突么? 这个they是多余的?我所有不懂的就是这里,但是没人解答。。。。 还有第一句的句意上来解释你是对的。 All T cells come from progenitor cells from the bone marrow which become 想这种情况你是怎么判断which是指代“progenitor cells from the bone marrow ” 而不是2楼所指的“bone marrow” ? 这个也是我要问的根本问题 ![]() 这种类似which指代我一直分不清楚。我的理解是which只能指代跟它最靠近的名词。像上面这种情况明显就有歧义! |

10楼2010-07-11 20:20:01













回复此楼
