| 查看: 333 | 回复: 2 | ||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | ||
axin0813木虫 (正式写手)
|
[求助]
谁能帮忙翻译个句子?最好能分析下句子结构
|
|
|
In the conditions under which light fluctuations are usually measured by photo- electric detectors, the semi-classical treatment applies as readily to light of non-thermal origin as to thermal light, and to non-stationary as well as to stationary fields. |
» 猜你喜欢
垃圾破二本职称评审标准
已经有6人回复
三无产品还有机会吗
已经有5人回复
投稿返修后收到这样的回复,还有希望吗
已经有7人回复
压汞仪和BET测气凝胶孔隙率
已经有4人回复
博士申请都是内定的吗?
已经有14人回复
谈谈两天一夜的“延安行”
已经有13人回复
氨基封端PDMS和HDI反应快速固化
已经有11人回复
之前让一硕士生水了7个发明专利,现在这7个获批发明专利的维护费可从哪儿支出哈?
已经有11人回复
论文投稿求助
已经有4人回复
Applied Surface Science 这个期刊。有哪位虫友投过的能把word模板发给我参考一下嘛
已经有3人回复
» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:
翻译一个英文句子
已经有3人回复
求助翻译和语法结构分析,这个句子语法有些复杂
已经有12人回复
两个句子 雅思8分万能作文里面的
已经有3人回复
翻译一句话,单词有注释,就是句子结构不太会安排
已经有5人回复
几个句子请英语水平地道的朋友帮忙润色,深表感谢!
已经有2人回复
求助翻译一段英文句子
已经有2人回复
一个英语句子翻译。。高手进啊!!
已经有4人回复
帮忙翻译并且分析一下下面的句子!谢谢
已经有4人回复
一个句子的翻译
已经有4人回复
求助一个句子的翻译
已经有1人回复
语法高手进。。。。翻译个句子。。老外的论文。。。
已经有7人回复
帮忙翻译一个句子 急!!!
已经有2人回复
求帮忙修改一个句子
已经有2人回复
帮忙翻译一个句子(汉译英)
已经有4人回复
zhengyongyb
金虫 (正式写手)
- 应助: 44 (小学生)
- 金币: 219.6
- 红花: 3
- 帖子: 349
- 在线: 144.8小时
- 虫号: 1187369
- 注册: 2011-01-11
- 性别: GG
- 专业: 凝聚态物性 II :电子结构
【答案】应助回帖
★ ★ ★ ★ ★
感谢参与,应助指数 +1
axin0813: 金币+3, ★★★★★最佳答案, 翻译的很通顺,谢谢 2013-03-25 19:11:31
华丽的飘过: 金币+2, 3q 2013-03-26 02:59:29
感谢参与,应助指数 +1
axin0813: 金币+3, ★★★★★最佳答案, 翻译的很通顺,谢谢 2013-03-25 19:11:31
华丽的飘过: 金币+2, 3q 2013-03-26 02:59:29
|
In the conditions/ under which /light fluctuations are usually measured by photo- electric detectors, the semi-classical treatment applies/ as readily to light of non-thermal origin as to thermal light, and to non-stationary as well as to stationary fields. 在光场涨落通常用光电探测器测量的条件下,半经典处理像应用于热光场时一样简便地适用于非热起源光场,也适用于非稳场和平稳场。 |
2楼2013-03-24 18:58:50













回复此楼