| 查看: 4934 | 回复: 52 | |||||||||
| 本帖产生 1 个 外语EPI ,点击这里进行查看 | |||||||||
昵称让人头疼金虫 (文坛精英)
外貌协会会长~·
|
[交流]
美文共赏析——舒婷《致橡树》(双语)已有27人参与
|
||||||||
外语学习资料集 | 2012阅读 | 收藏 | 散文,文学,艺术,美术,诗歌,情调 |
珍藏 | 美文共赏 | 饕餮 |
» 本帖已获得的红花(最新10朵)
» 猜你喜欢
Bioresource Technology期刊,第一次返修的时候被退回好几次了
已经有6人回复
2025冷门绝学什么时候出结果
已经有4人回复
真诚求助:手里的省社科项目结项要求主持人一篇中文核心,有什么渠道能发核心吗
已经有8人回复
寻求一种能扛住强氧化性腐蚀性的容器密封件
已经有5人回复
论文投稿,期刊推荐
已经有6人回复
请问哪里可以有青B申请的本子可以借鉴一下。
已经有4人回复
孩子确诊有中度注意力缺陷
已经有14人回复
请问下大家为什么这个铃木偶联几乎不反应呢
已经有5人回复
请问有评职称,把科研教学业绩算分排序的高校吗
已经有5人回复
天津工业大学郑柳春团队欢迎化学化工、高分子化学或有机合成方向的博士生和硕士生加入
已经有4人回复

五四青年
至尊木虫 (著名写手)
- 外语EPI: 9
- 应助: 4 (幼儿园)
- 金币: 11631.3
- 散金: 184
- 红花: 25
- 帖子: 2920
- 在线: 254.5小时
- 虫号: 444878
- 注册: 2007-10-27
- 性别: GG
- 专业: 外国语言
★ ★ ★ ★ ★ ★
小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
昵称让人头疼: 金币+5, 外语EPI+1, 感谢专家点评,细细品味确实很值得推敲,不管是从遣词、意象、情境还是音律上都胜出一筹 2012-08-10 23:22:01
小木虫: 金币+0.5, 给个红包,谢谢回帖
昵称让人头疼: 金币+5, 外语EPI+1, 感谢专家点评,细细品味确实很值得推敲,不管是从遣词、意象、情境还是音律上都胜出一筹 2012-08-10 23:22:01
|
本人也不太懂诗歌,什么抑扬格等等只有在老师的指引下才会欣赏。但是修改后的版本最起码从语法上有改进。比如: 1. Or be a steep peak,加入了不定冠词a 2. I must be a ceiba stand by your side (语法错误)改成 I must be a ceiba tree beside you 3. leaves touched in the cloud (touch与leaves的逻辑关系理解有误)改成 leaves, touching in the clouds 4. Seems we are part always (尽管诗的语言常有突破语法规则之处,英语语法的严谨(形合)却高于汉语(意合)改成了Seemingly always apart 另外,用词方面显然也比较地道(这一点恐怕foreigner永远不会超过native speaker) 1. your highness这个词恐怕还是常用在称呼皇家后裔(殿下),高度最起码是height吧。改成stature语言文学意味更浓。 2. red flowers,red显然没有crimson具体形象。 3. 最明显的是最后一句But also the place you hold, the land under your feet,修改后感觉更贴近原诗要表达的本质But also your firm stand, the earth beneath you。 4. manful body与strapping stature 还有一点,从意象来看,修改版保留了更多原诗的意象。这一点恐怕还是natvie speaker更占优势--他们知道哪些可以被译入语接受,哪些不会。当然,也有native speaker喜欢直译,翻译过去后,他的同胞不知所云的情况。因为诗歌的翻译太难了,意象,音韵本来就很难译,很多是不可译,再加上语法的限制,就更是难上加难。所以有人就按原诗的顺序和意象照搬翻译(一般中国人把诗歌译成英语可不敢这样)。比如;铜枝铁干 原译You have your iron body,改译为You'll have your copper branches and iron trunk。 [ Last edited by 五四青年 on 2012-8-10 at 22:52 ] |
35楼2012-08-10 22:50:01
okitworks
木虫 (著名写手)
- 外语EPI: 26
- 应助: 4 (幼儿园)
- 贵宾: 0.845
- 金币: 2991.4
- 散金: 4438
- 红花: 25
- 沙发: 3
- 帖子: 1587
- 在线: 566.7小时
- 虫号: 1056149
- 注册: 2010-07-12
- 专业: 机械测试理论与技术
40楼2012-08-11 15:52:48
fungixx
至尊木虫 (文坛精英)
- 外语EPI: 4
- 应助: 37 (小学生)
- 贵宾: 3.458
- 金币: 19627.6
- 散金: 18645
- 红花: 118
- 沙发: 273
- 帖子: 13324
- 在线: 2030.7小时
- 虫号: 860534
- 注册: 2009-09-30
- 专业: 抗肿瘤药物药理

2楼2012-08-10 11:29:10
laojiepaopao
至尊木虫 (知名作家)
- 应助: 426 (硕士)
- 贵宾: 0.915
- 金币: 13055.5
- 散金: 4225
- 红花: 31
- 沙发: 1
- 帖子: 6905
- 在线: 749.9小时
- 虫号: 1827405
- 注册: 2012-05-21
- 性别: GG
- 专业: 其他无机非金属材料

3楼2012-08-10 11:33:46
昵称让人头疼
金虫 (文坛精英)
外貌协会会长~·
- 外语EPI: 27
- 应助: 18 (小学生)
- 贵宾: 1.695
- 金币: 1071.3
- 散金: 23920
- 红花: 146
- 沙发: 33
- 帖子: 13102
- 在线: 1189.7小时
- 虫号: 1524710
- 注册: 2011-12-05
- 专业: 美学

4楼2012-08-10 11:34:20
昵称让人头疼
金虫 (文坛精英)
外貌协会会长~·
- 外语EPI: 27
- 应助: 18 (小学生)
- 贵宾: 1.695
- 金币: 1071.3
- 散金: 23920
- 红花: 146
- 沙发: 33
- 帖子: 13102
- 在线: 1189.7小时
- 虫号: 1524710
- 注册: 2011-12-05
- 专业: 美学

5楼2012-08-10 11:35:23
6楼2012-08-10 11:42:59
送鲜花一朵
![]() ![]() [ Last edited by 昵称让人头疼 on 2012-8-10 at 15:25 ] |
7楼2012-08-10 11:51:26
![]() |
8楼2012-08-10 12:01:22
laojiepaopao
至尊木虫 (知名作家)
- 应助: 426 (硕士)
- 贵宾: 0.915
- 金币: 13055.5
- 散金: 4225
- 红花: 31
- 沙发: 1
- 帖子: 6905
- 在线: 749.9小时
- 虫号: 1827405
- 注册: 2012-05-21
- 性别: GG
- 专业: 其他无机非金属材料

9楼2012-08-10 12:05:30

10楼2012-08-10 12:16:28















回复此楼










