| 查看: 370 | 回复: 1 | ||
[求助]
求帮忙翻译这句
|
|
Since the upper and lower master valves of the Xmas were passing and a wireline plug could not be set, the well was killed before any further investigation took place. Accurate measurements of the control line volumes (pumped volume and returns) and the indications of the 'tlapper positioning tool' run on wireline, confirmed that the flapper and/or the flow tube of the tubing retrievable sub-surface safety valve (fR-SSSV) was stuck in the fully open position. 求翻译第一句,油田化学,除垢方向 |
» 猜你喜欢
298求调剂
已经有12人回复
291分工科求调剂
已经有9人回复
284求调剂
已经有6人回复
材料学调剂
已经有10人回复
材料284求调剂,一志愿郑州大学英一数二专硕
已经有10人回复
0805总分292,求调剂
已经有3人回复
0856材料求调剂
已经有3人回复
303求调剂
已经有3人回复
一志愿中南大学理学化学
已经有3人回复
材料化工调剂
已经有9人回复
» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:
麻烦帮忙翻译哈下面这句话啊,把它翻译为英语,谢谢!
已经有6人回复
急。。求帮忙翻译这几句英文
已经有1人回复
帮忙翻译一下这句话吧
已经有5人回复
求助:麻烦帮翻译下下面这句话,谢谢~~
已经有1人回复
几句中文译为英文,请帮忙校对一下,求助!
已经有1人回复
求帮忙理解一下这句话的意思 有关蛋白折叠的
已经有1人回复
求帮忙把这句翻译成英文
已经有2人回复
帮忙修改一下这句英语
已经有2人回复
求大虾帮把这句英语修改一下,自己写的,总觉得不对,但又不知道怎么改
已经有3人回复
求虫子帮忙看看这两句话的翻译
已经有2人回复
纠结半天,这句关键的话仍是不懂,求帮忙!
已经有1人回复
帮忙修改一下这句英语
已经有1人回复
帮忙翻译这句话
已经有3人回复
2楼2012-04-26 08:30:32













回复此楼
10