版块导航
正在加载中...
客户端APP下载
论文辅导
申博辅导
登录
注册
帖子
帖子
用户
本版
应《网络安全法》要求,自2017年10月1日起,未进行实名认证将不得使用互联网跟帖服务。为保障您的帐号能够正常使用,请尽快对帐号进行手机号验证,感谢您的理解与支持!
24小时热门版块排行榜
>
论坛更新日志
(452)
>
虫友互识
(19)
>
导师招生
(9)
>
论文道贺祈福
(6)
>
文献求助
(5)
>
考博
(4)
>
硕博家园
(3)
>
找工作
(3)
>
博后之家
(2)
>
基金申请
(2)
>
公派出国
(2)
>
物理
(1)
>
教师之家
(1)
>
生物科学
(1)
>
考研
(1)
>
论文投稿
(1)
小木虫论坛-学术科研互动平台
»
学术交流区
»
论文投稿
»
投稿求助
»
审稿意见中的一句话,不明白,请帮翻译一下,谢谢!
4
1/1
返回列表
查看: 715 | 回复: 6
查看全部回帖
@他人
存档
新回复提醒
(忽略)
收藏
在APP中查看
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖
victorys
铜虫
(小有名气)
应助: 1
(幼儿园)
金币: 1.8
散金: 128
帖子: 79
在线: 8小时
虫号: 800802
注册: 2009-06-29
专业: 传热传质学
[
求助
]
审稿意见中的一句话,不明白,请帮翻译一下,谢谢!
论文审稿意见中有一条不太明白,如下所示:In the nomenclature if you are going to include the definition of Pr and Re, then the properties will needed to be defined also, otherwise eliminate the properties,请各位帮忙翻译一下,不胜感激!
回复此楼
» 猜你喜欢
导师想让我从独立一作变成了共一第一
已经有9人回复
博士读完未来一定会好吗
已经有23人回复
到新单位后,换了新的研究方向,没有团队,持续积累2区以上论文,能申请到面上吗
已经有11人回复
读博
已经有4人回复
JMPT 期刊投稿流程
已经有4人回复
心脉受损
已经有5人回复
Springer期刊投稿求助
已经有4人回复
小论文投稿
已经有3人回复
申请2026年博士
已经有6人回复
» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:
一句审稿意见不明白什么意思?大家帮忙分析一下,谢谢!
已经有6人回复
老外专家给的审稿意见,有些地方看不懂,忘高手指教,谢谢哦
已经有3人回复
投稿有答复了,些许激动请大家帮忙看看,谢谢大家!(在13楼增加第二封审稿意见)
已经有32人回复
英译中 一句话,请高手帮润色一下。谢谢
已经有2人回复
审稿意见回来了,看不懂是什么意思,请那位大侠帮忙翻译一下?谢谢!
已经有4人回复
请帮忙理解审稿人的一句话,帮助翻译一下
已经有4人回复
急求大家帮忙翻译一下一句审稿回复
已经有8人回复
帮小女翻译一下吧!主要是有点看不明白到底怎么做!谢谢(微生物类)
已经有6人回复
审稿意见回来,关于统计的问题看不明白,请帮忙!谢谢!
已经有4人回复
审稿人的意见中的一句话不明白,请指教
已经有7人回复
【求助】我投的文章返回的审稿意见中有一句非英语的句子,请大侠帮我翻译一下!!
已经有4人回复
1楼
2011-04-21 16:14:07
已阅
回复此楼
关注TA
给TA发消息
送TA红花
TA的回帖
victorys
铜虫
(小有名气)
应助: 1
(幼儿园)
金币: 1.8
散金: 128
帖子: 79
在线: 8小时
虫号: 800802
注册: 2009-06-29
专业: 传热传质学
自己先顶起来
回复此楼
2楼
2011-04-21 16:14:28
已阅
回复此楼
关注TA
给TA发消息
送TA红花
TA的回帖
victorys
铜虫
(小有名气)
应助: 1
(幼儿园)
金币: 1.8
散金: 128
帖子: 79
在线: 8小时
虫号: 800802
注册: 2009-06-29
专业: 传热传质学
已经晓得了,谢谢各位相助
赞
一下
回复此楼
6楼
2011-04-21 16:51:06
已阅
回复此楼
关注TA
给TA发消息
送TA红花
TA的回帖
相关版块跳转
论文投稿
SCI期刊点评
中文期刊点评
论文道贺祈福
论文翻译
基金申请
学术会议
会议与征稿布告栏
我要订阅楼主
victorys
的主题更新
4
1/1
返回列表
如果回帖内容含有宣传信息,请如实选中。否则帐号将被全论坛禁言
普通表情
龙
兔
虎
猫
百度网盘
|
360云盘
|
千易网盘
|
华为网盘
在新窗口页面中打开自己喜欢的网盘网站,将文件上传后,然后将下载链接复制到帖子内容中就可以了。
信息提示
关闭
请填处理意见
关闭
确定