| 查看: 795 | 回复: 6 | |||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | |||
[交流]
求助!
|
|||
|
1、本文针对当前我国对外经济法规汉英翻译的一些实际问题,探讨了以翻译规律来规范对外经济法规汉英翻译的可能性,提出了基本规律和特殊规律。本文指出,对外经济法规汉英翻译必须遵循建立在服从法律英语的语言特点和表达规律基础上的对外经济法规翻译规律。研究结果表明这些规律都是通过分析法规译文中的典型错误,结合国内外翻译理论进行总结归纳才提出的,对经济法规的翻译实践有重要的指导意义。 2、本刊只接受全部用英文写成的稿件。来稿在4000字左右为宜。论文必须另页附200字以内中文摘要、100词以内英文摘要和不少于3个的主题词。正文格式应符合以下要求:1、英文12磅字体;2、双倍行距;3、左右两边空白各不少于3.5厘米;书目采用美国心理学学会(APA)论文格式。 |
» 猜你喜欢
售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全
已经有3人回复
售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全
已经有3人回复
售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全
已经有4人回复
售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全
已经有3人回复
售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全
已经有5人回复
售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全
已经有5人回复
售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全
已经有5人回复
售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全
已经有6人回复
售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全
已经有6人回复
售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全
已经有6人回复
» 抢金币啦!回帖就可以得到:
南方医科大学中药学院 申请考核博士一名 (天然药化方向,天然产物分离经验优先)
+1/268
-大龄未婚男找女朋友结婚
+1/252
西南科技大学曹克课题组招收2026级申请考核制有机化学博士研究生
+1/180
香港岭南大学郭瑛课题组博士招生 (2026年秋季入学)
+1/176
多功能 电子微生物生长分析仪 及 微生物快检技术开发服务
+2/132
诚招化工、有机、高分子等领域博士后及科研助理
+2/118
供应爱德华RV 3、RV 12,阿特拉斯及莱宝真空品牌油泵及分子泵等真空产品15216851283
+1/85
欢迎报考南京农业大学植物环境适应课题组课题组2026级博士生。
+1/83
山东征女友,坐标济南
+1/62
中国科学院深圳先进技术研究院——招聘博士后
+2/44
湖南大学袁达飞课题组招收第二批2026年9月入学的博士研究生一名
+1/36
深圳大学柔性电子材料方向“申请-考核制”博士生招生
+2/22
新加坡 南洋理工大学- 智能光子/ 传感 PHD 全奖一名 2026 - 8 月入学
+1/19
中科院深圳先进院-免疫治疗方向-招收1名博士生(26年9月入学)
+1/10
华南师范大学(211)- 光电科学与工程学院 - 申请审核制(2026年4-5月份面试考核)
+2/10
考博求助
+1/6
海南大学化学院—功能分子器件团队2026博士/研究助理招生+博士后招聘
+1/3
推荐一款可以AI辅助写作的Latex编辑器SmartLatexEditor,超级好用,AI润色,全免费
+1/3
澳科大招收2026年秋季入学药剂学/生物材料方向全奖博士研究生
+1/2
国家杰青低维材料与器件力学团队2026年招收博士研究生
+1/1
2楼2010-12-19 15:16:12
3楼2010-12-19 15:58:30
| 1、This paper probes into the possibility of standardizing Chinese-English translation in foreign economic law with translation rules, and puts forward basic rules and especial lrules, with respect to some current practical problems of Chinese-English translation in our foreign economic law. This essay indicates that Chinese-English translation in the foreign economic law ought to follow the translation regulations in foreign economic law which is based on the languages characteristic and expression rule of legal Enlish. Studies show that these rules are proposed by analysing the typical mistakes in the law translations, combined with summarizing the translation theory in domestic and overseas, it has important instructive significance to translation practice of economic law |
4楼2010-12-19 20:45:06
gnsytyzyb(金币+10, 翻译EPI+1): 2010-12-19 22:54:16
|
2、Only the articles in all English can be received by our magazine,the suitable word number is about 4000. your article should be accompanied by Chinese extracts within 200 words, English extracts within 100 words and subject terms no less than 3 words in another page. The format of the text should meet the below requirement : 1、 English font sizes of 12 pound;2、double space;3、the blank space no less than 3.5cm in both the right and left sides respectively;using the essay of APA format。 楼主至少给50吧 |
5楼2010-12-19 21:12:21
6楼2010-12-19 22:54:05
简单回复
张军帅7楼
2010-12-20 08:28
回复















回复此楼