| 查看: 772 | 回复: 6 | |||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | |||
[交流]
求助!
|
|||
|
1、本文针对当前我国对外经济法规汉英翻译的一些实际问题,探讨了以翻译规律来规范对外经济法规汉英翻译的可能性,提出了基本规律和特殊规律。本文指出,对外经济法规汉英翻译必须遵循建立在服从法律英语的语言特点和表达规律基础上的对外经济法规翻译规律。研究结果表明这些规律都是通过分析法规译文中的典型错误,结合国内外翻译理论进行总结归纳才提出的,对经济法规的翻译实践有重要的指导意义。 2、本刊只接受全部用英文写成的稿件。来稿在4000字左右为宜。论文必须另页附200字以内中文摘要、100词以内英文摘要和不少于3个的主题词。正文格式应符合以下要求:1、英文12磅字体;2、双倍行距;3、左右两边空白各不少于3.5厘米;书目采用美国心理学学会(APA)论文格式。 |
» 猜你喜欢
不自信的我
已经有10人回复
磺酰氟产物,毕不了业了!
已经有8人回复
求助:我三月中下旬出站,青基依托单位怎么办?
已经有10人回复
26申博(荧光探针方向,有机合成)
已经有4人回复
要不要辞职读博?
已经有3人回复
论文终于录用啦!满足毕业条件了
已经有26人回复
2026年机械制造与材料应用国际会议 (ICMMMA 2026)
已经有4人回复
Cas 72-43-5需要30g,定制合成,能接单的留言
已经有8人回复
北京211副教授,35岁,想重新出发,去国外做博后,怎么样?
已经有8人回复
自荐读博
已经有3人回复
» 抢金币啦!回帖就可以得到:
原子层沉积(ALD)磁控溅射PECVD等微纳代工服务:18817872921
+1/88
科瑞赛生物内皮细胞培养基试用装限时大放送,助力你的实验高效进阶!
+1/84
DNA甲基化位点定量试剂盒(qPCR版)-适合特定基因位点5mC定量检测
+1/84
上海大学昝鹏教授、军事医学研究院伯晓晨研究员/倪铭副研究员 课题组招聘博士生
+1/80
留学导师避雷——望传播
+1/79
成都理工大学全国重点实验室公开诚聘绿色有机合成方向联培生及科研助理
+1/76
内蒙古大学能源材料化学研究院招聘2026年博士生
+1/74
北京—征老婆
+1/73
希望你在这里
+1/62
昆明理工大学冶能院离子液体冶金课题组招收博士
+1/57
北京化工大学化学工程学院杨琪教授 邱介山教授,招收储能电池方向博士研究生
+1/39
坐标济南,山东农科院招 有机合成 or 药物化学 联培硕士研究生
+1/37
SCI,计算机相关可以写
+1/19
中国科学院大学-杨晗课题组-诚聘-博士后、副研究员
+1/11
上海理工大学-赵斌教授课题组招收申请考核制博士
+1/6
中国科学院大学-杨晗课题组-诚聘-博士后、副研究员
+1/5
上海理工顾敏院士/李蔚团队招收2026级博士研究生 (集成光学、量子信息方向)
+1/4
中科院动物所招收2026年博士生(优先少干专项计划、化学或生命科学背景)
+1/3
海南大学化学院—功能分子器件团队博士后招聘
+1/2
电子科技大学激光与光子制造团队招硕士博士
+1/1
2楼2010-12-19 15:16:12
3楼2010-12-19 15:58:30
| 1、This paper probes into the possibility of standardizing Chinese-English translation in foreign economic law with translation rules, and puts forward basic rules and especial lrules, with respect to some current practical problems of Chinese-English translation in our foreign economic law. This essay indicates that Chinese-English translation in the foreign economic law ought to follow the translation regulations in foreign economic law which is based on the languages characteristic and expression rule of legal Enlish. Studies show that these rules are proposed by analysing the typical mistakes in the law translations, combined with summarizing the translation theory in domestic and overseas, it has important instructive significance to translation practice of economic law |
4楼2010-12-19 20:45:06
gnsytyzyb(金币+10, 翻译EPI+1): 2010-12-19 22:54:16
|
2、Only the articles in all English can be received by our magazine,the suitable word number is about 4000. your article should be accompanied by Chinese extracts within 200 words, English extracts within 100 words and subject terms no less than 3 words in another page. The format of the text should meet the below requirement : 1、 English font sizes of 12 pound;2、double space;3、the blank space no less than 3.5cm in both the right and left sides respectively;using the essay of APA format。 楼主至少给50吧 |
5楼2010-12-19 21:12:21
6楼2010-12-19 22:54:05
简单回复
张军帅7楼
2010-12-20 08:28
回复














回复此楼