| 查看: 831 | 回复: 6 | |||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | |||
[交流]
求助!
|
|||
|
1、本文针对当前我国对外经济法规汉英翻译的一些实际问题,探讨了以翻译规律来规范对外经济法规汉英翻译的可能性,提出了基本规律和特殊规律。本文指出,对外经济法规汉英翻译必须遵循建立在服从法律英语的语言特点和表达规律基础上的对外经济法规翻译规律。研究结果表明这些规律都是通过分析法规译文中的典型错误,结合国内外翻译理论进行总结归纳才提出的,对经济法规的翻译实践有重要的指导意义。 2、本刊只接受全部用英文写成的稿件。来稿在4000字左右为宜。论文必须另页附200字以内中文摘要、100词以内英文摘要和不少于3个的主题词。正文格式应符合以下要求:1、英文12磅字体;2、双倍行距;3、左右两边空白各不少于3.5厘米;书目采用美国心理学学会(APA)论文格式。 |
» 猜你喜欢
求调剂
已经有4人回复
0854求调剂
已经有27人回复
材料相关专业344求调剂双非工科学校或课题组
已经有27人回复
300求调剂
已经有12人回复
291求调剂
已经有10人回复
一志愿沪9,326求生物学调剂
已经有12人回复
生物学调剂
已经有10人回复
320求调剂
已经有5人回复
接受任何调剂
已经有7人回复
化学070300 求调剂
已经有29人回复
» 抢金币啦!回帖就可以得到:
散金祈福
+1/473
【坐标大连】92年本科男生,寻觅姻缘女生
+5/336
不寻找搭子,寻一位,深圳合伙人
+1/266
苏州国家实验室---南京大学联合培养博士招生(2026秋季入学)
+5/255
广西师范大学化学工程与技术专业2026年硕士研究生招生开通第二次调剂,系统12:00关闭
+1/83
重庆大学刘坤教授课题组招聘等离子体农业应用相关方向科研助理(农学、等离子体、电子
+1/80
坐标郑州,征女友
+1/46
汕头大学理学院生物与医药专硕调剂信息
+1/35
重庆大学电气学院刘坤教授招收2026年入学博士生(农学或图像处理相关专业背景)
+1/34
寻南京大学BME海外优青
+1/31
大家好,请教个问题,连续挤出胶皮,有没有在线降低气味VOC的方式。
+1/19
中国科学技术大学苏州高等研究院凤建岗课题组诚招博士后
+1/7
赵松方教授联合山大于伟泳杰青、延世大Jong-Hyun Ahn院士招博士后 、博士研究生
+1/7
武汉纺织大学材料学院接受调剂(还有部分士兵计划名额)
+1/6
河南省医学科学院王宁利院士科研团队博士、博后、硕士招聘(有编制/安家费/科研启动经
+1/6
山东大学集成电路学院招博士了
+1/5
中国农业大学资源与环境学院 - 招聘杰出人才、青年研究员、优秀人才和博士后
+1/3
国外公派博士后求助
+3/3
北华大学—工学08调剂仍有余额(初试需含数学+英语)
+1/1
2026年华南师范大学光电科学与工程学院魏嵬课题组招收硕士调剂生
+1/1
2楼2010-12-19 15:16:12
3楼2010-12-19 15:58:30
| 1、This paper probes into the possibility of standardizing Chinese-English translation in foreign economic law with translation rules, and puts forward basic rules and especial lrules, with respect to some current practical problems of Chinese-English translation in our foreign economic law. This essay indicates that Chinese-English translation in the foreign economic law ought to follow the translation regulations in foreign economic law which is based on the languages characteristic and expression rule of legal Enlish. Studies show that these rules are proposed by analysing the typical mistakes in the law translations, combined with summarizing the translation theory in domestic and overseas, it has important instructive significance to translation practice of economic law |
4楼2010-12-19 20:45:06
gnsytyzyb(金币+10, 翻译EPI+1): 2010-12-19 22:54:16
|
2、Only the articles in all English can be received by our magazine,the suitable word number is about 4000. your article should be accompanied by Chinese extracts within 200 words, English extracts within 100 words and subject terms no less than 3 words in another page. The format of the text should meet the below requirement : 1、 English font sizes of 12 pound;2、double space;3、the blank space no less than 3.5cm in both the right and left sides respectively;using the essay of APA format。 楼主至少给50吧 |
5楼2010-12-19 21:12:21
6楼2010-12-19 22:54:05
简单回复
张军帅7楼
2010-12-20 08:28
回复















回复此楼