| 查看: 796 | 回复: 6 | |||
| 本帖产生 1 个 翻译EPI ,点击这里进行查看 | |||
| 当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖 | |||
[交流]
求助!
|
|||
|
1、本文针对当前我国对外经济法规汉英翻译的一些实际问题,探讨了以翻译规律来规范对外经济法规汉英翻译的可能性,提出了基本规律和特殊规律。本文指出,对外经济法规汉英翻译必须遵循建立在服从法律英语的语言特点和表达规律基础上的对外经济法规翻译规律。研究结果表明这些规律都是通过分析法规译文中的典型错误,结合国内外翻译理论进行总结归纳才提出的,对经济法规的翻译实践有重要的指导意义。 2、本刊只接受全部用英文写成的稿件。来稿在4000字左右为宜。论文必须另页附200字以内中文摘要、100词以内英文摘要和不少于3个的主题词。正文格式应符合以下要求:1、英文12磅字体;2、双倍行距;3、左右两边空白各不少于3.5厘米;书目采用美国心理学学会(APA)论文格式。 |
» 猜你喜欢
售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全
已经有7人回复
售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全
已经有8人回复
售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全
已经有8人回复
售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全
已经有8人回复
售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全
已经有8人回复
博士延得我,科研能力直往上蹿
已经有8人回复
售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全
已经有3人回复
售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全
已经有3人回复
售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全
已经有4人回复
售SCI一区文章,我:8 O5 51O 54,科目齐全
已经有3人回复
» 抢金币啦!回帖就可以得到:
中国海洋大学与中国水产科学研究院 联合培养 专硕 食品加工与安全
+1/74
中国科学院深圳先进技术研究院——招聘博士后
+2/44
上海交通大学大气环境科学课题组招收2026年入学博士生
+1/43
上海交大药学院侯四化课题组招收2名2026年秋季入学申请-考核制博士生
+1/38
湖南大学袁达飞课题组招收第二批2026年9月入学的博士研究生一名
+1/35
南方科技大学物理系夏秀杨课题组招收博士生/博士后 计算与理论软物质/生物物理方向
+1/33
西安交通大学前沿院/机械学院招收2026级硕博研究生!
+1/29
西交利物浦大学招收26年【全奖】博士生1名(空间智能沉浸式手术导航)
+1/28
南京医科大学国家级高层次青年人才团队招收博士研究生
+1/11
北京工业大学化生学院青年教师或“青年优秀人才”招聘启事
+1/11
意大利华人老师University of Padova-全额奖学金博士
+1/10
江汉大学轩亮教授课题组招博士研究生/博士后
+1/7
上海理工顾敏院士/李蔚团队招收2026级博士研究生 (集成光学、量子信息方向)
+1/5
广东省智能院与澳门大学/澳门理工联培博士招生
+1/4
澳科大招收2026年秋季入学生物材料方向全奖博士研究生(3月5日截止)
+1/4
海南大学化学院—功能分子器件团队2026博士/研究助理招生+博士后招聘
+1/3
推荐一款可以AI辅助写作的Latex编辑器SmartLatexEditor,超级好用,AI润色,全免费
+1/3
哈工大(深圳)物理招收2026年9月入学博士生1个名额
+1/3
上海理工大学“新能源材料”专业-赵斌教授招收申请考核制博士生【能源催化方向】
+1/1
国家杰青低维材料与器件力学团队2026年招收博士研究生
+1/1
| 1、This paper probes into the possibility of standardizing Chinese-English translation in foreign economic law with translation rules, and puts forward basic rules and especial lrules, with respect to some current practical problems of Chinese-English translation in our foreign economic law. This essay indicates that Chinese-English translation in the foreign economic law ought to follow the translation regulations in foreign economic law which is based on the languages characteristic and expression rule of legal Enlish. Studies show that these rules are proposed by analysing the typical mistakes in the law translations, combined with summarizing the translation theory in domestic and overseas, it has important instructive significance to translation practice of economic law |
4楼2010-12-19 20:45:06
2楼2010-12-19 15:16:12
3楼2010-12-19 15:58:30
gnsytyzyb(金币+10, 翻译EPI+1): 2010-12-19 22:54:16
|
2、Only the articles in all English can be received by our magazine,the suitable word number is about 4000. your article should be accompanied by Chinese extracts within 200 words, English extracts within 100 words and subject terms no less than 3 words in another page. The format of the text should meet the below requirement : 1、 English font sizes of 12 pound;2、double space;3、the blank space no less than 3.5cm in both the right and left sides respectively;using the essay of APA format。 楼主至少给50吧 |
5楼2010-12-19 21:12:21
简单回复
张军帅7楼
2010-12-20 08:28
回复















回复此楼