24小时热门版块排行榜    

查看: 735  |  回复: 8
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

chaow301

铜虫 (初入文坛)

[求助] 请问这句话怎么翻译?已有2人参与

The potential broad applicability of this approach beyond HIV-1 inhibition is exemplified by the wide variety of viral families.
请问这句话怎么翻译?
回复此楼

» 猜你喜欢

» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

818james

铜虫 (著名写手)

【答案】应助回帖

这种方法除了能抑制HIV-1病毒外,也被其它很多病毒证实具有潜在的广泛的应用价值。
3楼2015-05-20 01:28:23
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 9 个回答

lizhudao

银虫 (小有名气)

【答案】应助回帖

★ ★
chaow301(慕亦凝代发): 金币+2, 谢谢应助,外语版块有你更精彩 2015-05-20 18:57:26
除了具有对HIV-1病毒的抑制作用外,这种方法潜在的更为广泛的适用性,正通过(对其他)众多病毒家族(的抑制作用)所证实。
2楼2015-05-19 16:43:02
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

chaow301

铜虫 (初入文坛)

引用回帖:
2楼: Originally posted by lizhudao at 2015-05-19 16:43:02
除了具有对HIV-1病毒的抑制作用外,这种方法潜在的更为广泛的适用性,正通过(对其他)众多病毒家族(的抑制作用)所证实。

这是文章中一句话,通读整篇文章,觉得作者应该是想表达:
除了具有对HIV-1病毒的抑制作用外,这种方法也可应用于其它众多的病毒家族,具有潜在的广泛适用性。
所以我觉得这句话的英文表达是不是有问题?
4楼2015-05-20 18:36:08
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

chaow301

铜虫 (初入文坛)

引用回帖:
3楼: Originally posted by 818james at 2015-05-20 01:28:23
这种方法除了能抑制HIV-1病毒外,也被其它很多病毒证实具有潜在的广泛的应用价值。

这是文章中一句话,通读整篇文章,觉得作者应该是想表达:
除了具有对HIV-1病毒的抑制作用外,这种方法也可应用于其它众多的病毒家族,具有潜在的广泛适用性。
所以我觉得这句话的英文表达是不是有问题?
5楼2015-05-20 18:36:27
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见