24小时热门版块排行榜    

CyRhmU.jpeg
查看: 760  |  回复: 4
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

lqy2247934

铜虫 (初入文坛)

[求助] 请教,be subjected to,在专利中应该怎样翻译?谢谢已有2人参与

the hot stripped stream may be subjected to fluid catalytic cracking.
回复此楼

» 猜你喜欢

» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

billbier

荣誉版主 (知名作家)

【答案】应助回帖

★ ★
感谢参与,应助指数 +1
lqy2247934: 金币+2 2015-06-10 15:42:24
楼上说的对,就是 热汽提汽可能会发生催化裂化反应。
subject是遭受,经受的意思
每天一点坚持,就会成功!
3楼2015-04-19 16:15:22
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 5 个回答

月是故乡圆

金虫 (小有名气)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★
感谢参与,应助指数 +1
billbier: 金币+2, 周末辛苦了 2015-04-19 16:13:25
lqy2247934: 金币+2 2015-06-10 15:43:09
会发生催化裂化反应
2楼2015-04-19 16:11:28
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

lqy2247934

铜虫 (初入文坛)

引用回帖:
3楼: Originally posted by billbier at 2015-04-19 16:15:22
楼上说的对,就是 热汽提汽可能会发生催化裂化反应。
subject是遭受,经受的意思

谢谢!
4楼2015-06-10 15:42:45
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

lqy2247934

铜虫 (初入文坛)

引用回帖:
2楼: Originally posted by 月是故乡圆 at 2015-04-19 16:11:28
会发生催化裂化反应

谢谢!
5楼2015-06-10 15:43:03
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
信息提示
请填处理意见