24小时热门版块排行榜    

查看: 2134  |  回复: 10
当前只显示满足指定条件的回帖,点击这里查看本话题的所有回帖

zhoumiao00

木虫 (正式写手)

[求助] Without the benefit of 怎么翻译 已有5人参与

Without the benefit of leaky modal solutions, it has been previously suggested that SPPs guided along metal stripes cannot be resolved with the conventional physical models for dielectric waveguides.
其中Without the benefit of 不是“没有...的好处”的意思,应该如何翻译?
前后句的逻辑关系是怎样的?多谢!
回复此楼
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

luca5s

金虫 (小有名气)

【答案】应助回帖


zhoumiao00: 金币+1, ★★★很有帮助 2014-10-17 16:26:27
不用翻译它,就直接翻译成:在没有漏水模型应对措施的情况下。
因为汉语意思咱们都明白,举个例子
Geithner, who has been operating without the benefit of a full staff. 盖特纳一直在缺乏足够人手的状况下工作
就是强调一种状态。
咳咳
5楼2014-10-17 07:30:20
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
查看全部 11 个回答

dupan_1991

银虫 (初入文坛)

【答案】应助回帖

应该翻译为“没有。。。。的效益”,翻译为:无漏模态解的效益,先前已表明,不能采用常规的物理模型来解决介质波导中出现的SPPs金属条纹问题。希望对你有帮助。
fighting
2楼2014-10-16 20:25:42
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zhoumiao00

木虫 (正式写手)

引用回帖:
2楼: Originally posted by dupan_1991 at 2014-10-16 20:25:42
应该翻译为“没有。。。。的效益”,翻译为:无漏模态解的效益,先前已表明,不能采用常规的物理模型来解决介质波导中出现的SPPs金属条纹问题。希望对你有帮助。

谢谢,但我想翻译的第一句,还是不理想。
3楼2014-10-16 22:34:39
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

xiao123sheng

新虫 (初入文坛)

【答案】应助回帖

翻成“从中获益或受益于”呢?

[ 发自小木虫客户端 ]
4楼2014-10-16 23:40:00
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
最具人气热帖推荐 [查看全部] 作者 回/看 最后发表
[考研] 286求调剂 +10 Faune 2026-03-21 10/500 2026-03-21 23:34 by 314126402
[考研] 280求调剂 +11 咕噜晓晓 2026-03-18 12/600 2026-03-21 22:40 by ACS Nano——
[考研] 0703化学调剂 ,六级已过,有科研经历 +14 曦熙兮 2026-03-15 14/700 2026-03-21 19:12 by ColorlessPI
[考研] 材料与化工(0856)304求 B区 调剂 +3 邱gl 2026-03-21 3/150 2026-03-21 13:47 by lature00
[考研] 265求调剂 +12 梁梁校校 2026-03-19 14/700 2026-03-21 13:38 by lature00
[考研] 一志愿中国石油大学(华东) 本科齐鲁工业大学 +3 石能伟 2026-03-17 3/150 2026-03-21 02:22 by JourneyLucky
[考研] 304求调剂 +6 曼殊2266 2026-03-18 6/300 2026-03-21 00:32 by JourneyLucky
[考研] 295求调剂 +4 一志愿京区211 2026-03-18 6/300 2026-03-20 23:41 by JourneyLucky
[考研] 294求调剂材料与化工专硕 +15 陌の森林 2026-03-18 15/750 2026-03-20 23:28 by JourneyLucky
[考研] 一志愿南京理工大学085701资源与环境302分求调剂 +4 葵梓卫队 2026-03-18 6/300 2026-03-20 23:02 by JourneyLucky
[考研] 287求调剂 +7 晨昏线与星海 2026-03-19 8/400 2026-03-20 22:19 by JourneyLucky
[考研] 中南大学化学学硕337求调剂 +3 niko- 2026-03-19 6/300 2026-03-20 21:58 by luoyongfeng
[考研] 一志愿西南交通 专硕 材料355 本科双非 求调剂 +5 西南交通专材355 2026-03-19 5/250 2026-03-20 21:10 by JourneyLucky
[考研] 广西大学家禽遗传育种课题组2026年硕士招生(接收计算机专业调剂) +3 123阿标 2026-03-17 3/150 2026-03-20 15:58 by 飞行琦
[考研] 生物学调剂招人!!! +3 山海天岚 2026-03-17 4/200 2026-03-19 21:34 by 怎么释怀
[考研] 085601材料工程专硕求调剂 +10 慕寒mio 2026-03-16 10/500 2026-03-19 15:26 by 丁丁*
[考研] 085601专硕,总分342求调剂,地区不限 +5 share_joy 2026-03-16 5/250 2026-03-18 14:48 by haxia
[考博] 26博士申请 +3 1042136743 2026-03-17 3/150 2026-03-17 23:30 by 轻松不少随
[考研] 085601求调剂 +4 Du.11 2026-03-16 4/200 2026-03-17 17:08 by ruiyingmiao
[考研] 283求调剂 +3 听风就是雨; 2026-03-16 3/150 2026-03-17 07:41 by 热情沙漠
信息提示
请填处理意见