24小时热门版块排行榜    

查看: 2121  |  回复: 10

zhoumiao00

木虫 (正式写手)

[求助] Without the benefit of 怎么翻译 已有5人参与

Without the benefit of leaky modal solutions, it has been previously suggested that SPPs guided along metal stripes cannot be resolved with the conventional physical models for dielectric waveguides.
其中Without the benefit of 不是“没有...的好处”的意思,应该如何翻译?
前后句的逻辑关系是怎样的?多谢!
回复此楼

» 猜你喜欢

» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
回帖支持 ( 显示支持度最高的前 50 名 )

yuqinghuaz

木虫 (著名写手)

【答案】应助回帖

Without the benefit of leaky modal solutions,也可以改为   Without  using  the leaky modal solutions,
8楼2014-10-17 08:47:56
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

hbj306

铁虫 (著名写手)

【答案】应助回帖

★ ★
zhoumiao00: 金币+2, ★★★很有帮助 2014-10-17 16:24:35
英语中有许多词是不用汉译的,意思理解对即可。本题Without the benefit of 可以译为“没有。。。效益时,没有。。。。作用的情况下,不需要。。。时,无。。。时”等等,按上下文随机选取中文,
love
9楼2014-10-17 09:23:45
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
普通回帖

dupan_1991

银虫 (初入文坛)

【答案】应助回帖

应该翻译为“没有。。。。的效益”,翻译为:无漏模态解的效益,先前已表明,不能采用常规的物理模型来解决介质波导中出现的SPPs金属条纹问题。希望对你有帮助。
fighting
2楼2014-10-16 20:25:42
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

zhoumiao00

木虫 (正式写手)

引用回帖:
2楼: Originally posted by dupan_1991 at 2014-10-16 20:25:42
应该翻译为“没有。。。。的效益”,翻译为:无漏模态解的效益,先前已表明,不能采用常规的物理模型来解决介质波导中出现的SPPs金属条纹问题。希望对你有帮助。

谢谢,但我想翻译的第一句,还是不理想。
3楼2014-10-16 22:34:39
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

xiao123sheng

新虫 (初入文坛)

【答案】应助回帖

翻成“从中获益或受益于”呢?

[ 发自小木虫客户端 ]
4楼2014-10-16 23:40:00
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

luca5s

金虫 (小有名气)

【答案】应助回帖


zhoumiao00: 金币+1, ★★★很有帮助 2014-10-17 16:26:27
不用翻译它,就直接翻译成:在没有漏水模型应对措施的情况下。
因为汉语意思咱们都明白,举个例子
Geithner, who has been operating without the benefit of a full staff. 盖特纳一直在缺乏足够人手的状况下工作
就是强调一种状态。
咳咳
5楼2014-10-17 07:30:20
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

yuqinghuaz

木虫 (著名写手)

【答案】应助回帖

★ ★
zhoumiao00: 金币+2, ★★★很有帮助 2014-10-17 16:24:58
without 翻译为 在没有......的条件下        benefit 等于 help            
suggest的意思   If you suggest that something is the case, you say something which you believe is the case.
6楼2014-10-17 08:03:22
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

yuqinghuaz

木虫 (著名写手)

【答案】应助回帖

Previously means at some time before the period that you are talking about.
7楼2014-10-17 08:10:02
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

山坡找羊

金虫 (小有名气)

在没有    的收益下
靡不有初,鲜克有终
10楼2014-10-18 16:24:41
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 zhoumiao00 的主题更新
最具人气热帖推荐 [查看全部] 作者 回/看 最后发表
[考研] 311求调剂 +6 26研0 2026-03-15 6/300 2026-03-18 14:43 by haxia
[考研] 材料专硕306英一数二 +10 z1z2z3879 2026-03-16 13/650 2026-03-18 14:20 by 007_lilei
[考研] 一志愿天津大学化学工艺专业(081702)315分求调剂 +9 yangfz 2026-03-17 9/450 2026-03-18 12:38 by 尽舜尧1
[考研] 0703化学调剂 +4 pupcoco 2026-03-17 7/350 2026-03-18 12:14 by djl2006
[考博] 环境领域全国重点实验室招收博士1-2名 +3 QGZDSYS 2026-03-13 5/250 2026-03-18 11:13 by QGZDSYS
[考研] 环境工程调剂 +8 大可digkids 2026-03-16 8/400 2026-03-18 09:36 by zhukairuo
[考研] 308求调剂 +4 是Lupa啊 2026-03-16 4/200 2026-03-17 17:12 by ruiyingmiao
[考研] 材料与化工专硕调剂 +5 heming3743 2026-03-16 5/250 2026-03-17 14:03 by 勇敢太监王公公
[考研] 275求调剂 +4 太阳花天天开心 2026-03-16 4/200 2026-03-17 10:53 by 功夫疯狂
[考研] 302求调剂 +4 小贾同学123 2026-03-15 8/400 2026-03-17 10:33 by 小贾同学123
[考研] 机械专硕325,寻找调剂院校 +3 y9999 2026-03-15 5/250 2026-03-16 19:58 by y9999
[考研] 318求调剂 +3 Yanyali 2026-03-15 3/150 2026-03-16 16:41 by houyaoxu
[考研] 070300化学学硕求调剂 +6 太想进步了0608 2026-03-16 6/300 2026-03-16 16:13 by kykm678
[考研] 0856求调剂 +3 刘梦微 2026-03-15 3/150 2026-03-16 10:00 by houyaoxu
[考研] 255求调剂 +3 李嘉慧, 2026-03-12 4/200 2026-03-14 16:58 by 有只狸奴
[考研] 297求调剂 +4 学海漂泊 2026-03-13 4/200 2026-03-14 11:51 by 热情沙漠
[考研] 329求调剂 +3 miaodesi 2026-03-12 4/200 2026-03-13 20:53 by 18595523086
[考研] 求调剂 +5 一定有学上- 2026-03-12 5/250 2026-03-13 18:31 by ms629
[考研] 求调剂 +3 程雨杭 2026-03-12 3/150 2026-03-13 15:06 by JourneyLucky
[考博] 26读博 +4 Rui135246 2026-03-12 10/500 2026-03-13 07:15 by gaobiao
信息提示
请填处理意见