| 查看: 2097 | 回复: 10 | |||
zhoumiao00木虫 (正式写手)
|
[求助]
Without the benefit of 怎么翻译 已有5人参与
|
||
|
Without the benefit of leaky modal solutions, it has been previously suggested that SPPs guided along metal stripes cannot be resolved with the conventional physical models for dielectric waveguides. 其中Without the benefit of 不是“没有...的好处”的意思,应该如何翻译? 前后句的逻辑关系是怎样的?多谢! |
» 猜你喜欢
表哥与省会女结婚,父母去帮带孩子被省会女气回家生重病了
已经有12人回复
依托企业入选了国家启明计划青年人才。有无高校可以引进的。
已经有14人回复
江汉大学解明教授课题组招博士研究生/博士后
已经有3人回复
AI 太可怕了,写基金时,提出想法,直接生成的文字比自己想得深远,还有科学性
已经有11人回复
同年申请2项不同项目,第1个项目里不写第2个项目的信息,可以吗
已经有10人回复
依托企业入选了国家启明计划青年人才。有无高校可以引进的。
已经有11人回复
» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:
求大神翻译一句话The text should be double-spaced throughout........
已经有12人回复
哪位大神帮忙翻译一下啊,关于混凝土自修复的,万分感激........
已经有5人回复
A State of the Art Survey 中文怎么翻译
已经有4人回复
on the way 怎么翻译?
已经有27人回复
【翻译有奖】Walk the talk
已经有31人回复
一句话翻译;I have been on vacation for the last week
已经有15人回复
10金币求翻译“the present state of the art article”
已经有19人回复
123个中文常用短语的英语翻译(希望对大家有帮助)
已经有8人回复
【交流】哈工大春博刚考完
已经有24人回复
审稿意见回来了,大家帮忙看一下。。
已经有9人回复
投了Journal of Wind Engineering & Industrial Aerodynamics,两年被拒
已经有10人回复
yuqinghuaz
木虫 (著名写手)
- 外语EPI: 1
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 4205.6
- 红花: 5
- 帖子: 1408
- 在线: 106小时
- 虫号: 2970919
- 注册: 2014-02-16
- 专业: 外国语言
8楼2014-10-17 08:47:56

9楼2014-10-17 09:23:45

2楼2014-10-16 20:25:42
zhoumiao00
木虫 (正式写手)
- 应助: 4 (幼儿园)
- 金币: 5916.3
- 散金: 11
- 红花: 1
- 帖子: 697
- 在线: 216.7小时
- 虫号: 567455
- 注册: 2008-06-01
- 性别: MM
- 专业: 光学
3楼2014-10-16 22:34:39
4楼2014-10-16 23:40:00

5楼2014-10-17 07:30:20
yuqinghuaz
木虫 (著名写手)
- 外语EPI: 1
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 4205.6
- 红花: 5
- 帖子: 1408
- 在线: 106小时
- 虫号: 2970919
- 注册: 2014-02-16
- 专业: 外国语言
6楼2014-10-17 08:03:22
yuqinghuaz
木虫 (著名写手)
- 外语EPI: 1
- 应助: 0 (幼儿园)
- 金币: 4205.6
- 红花: 5
- 帖子: 1408
- 在线: 106小时
- 虫号: 2970919
- 注册: 2014-02-16
- 专业: 外国语言
7楼2014-10-17 08:10:02

10楼2014-10-18 16:24:41













回复此楼