24小时热门版块排行榜    

查看: 1115  |  回复: 10

LoveNaOH

木虫 (正式写手)

[求助] 求分析一个词 已有2人参与

He is hewing out of the stone of despair a piece of precious gold.
他试图从绝望之石中开采出希望之金
第二个of怎么理解啊 什么词性什么用法啊
另外hewing out of the stone可以换成hewing the stone out吗 为什么 求指点!!

[ 发自手机版 http://muchong.com/3g ]
回复此楼

» 猜你喜欢

» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
2楼2014-10-10 09:10:33
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

yuqinghuaz

木虫 (著名写手)

【答案】应助回帖

★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
LoveNaOH(杜小丫代发): 金币+5, 感谢应助啊 2014-10-10 14:22:25
LoveNaOH: 金币+6, ★★★★★最佳答案 2014-10-10 18:52:24
LoveNaOH: 金币+5, ★★★★★最佳答案 2014-10-10 22:05:13
Of  is  used to state specifically which thing of the general type mentioned you are referring to .
Such as :       the city of New York
                        the art of painting
                    the problem of unemployment
当然  of   在这里是一个介词     

原句可以变为   He is hewing  a piece of precious gold out of the stone of despair  或者 He is hewing  a piece of precious gold from the stone of despair
所以   hewing out of the stone不可以可以换成hewing the stone out
3楼2014-10-10 10:46:58
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

yuqinghuaz

木虫 (著名写手)

【答案】应助回帖

★ ★
LoveNaOH: 金币+2, 有帮助 2014-10-10 18:47:10
hewing out of the stone不可以换成hewing the stone out
4楼2014-10-10 10:58:22
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

caichen46

禁虫 (正式写手)

★ ★
LoveNaOH: 金币+2, 有帮助 2014-10-10 18:47:31
本帖内容被屏蔽

5楼2014-10-10 11:26:24
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

LoveNaOH

木虫 (正式写手)

引用回帖:
3楼: Originally posted by yuqinghuaz at 2014-10-10 10:46:58
Of  is  used to state specifically which thing of the general type mentioned you are referring to .
Such as :       the city of New York
                        the art of painting
            ...

感谢回答 你改写的句子结构上比原句容易理解多了
原句中 如果省略定语of despair 就剩下
He is hewing out of the stone a piece of precious gold.
为何会the stone和 a piece of precious gold两个名词没有任何连接
或者是我理解有误吗
6楼2014-10-10 19:00:37
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

LoveNaOH

木虫 (正式写手)

引用回帖:
5楼: Originally posted by caichen46 at 2014-10-10 11:26:24
He is hewing out of (the stone of despair) a piece of precious gold.
不知道这样楼主能不能明白。

为什么the stone of despair和a piece of precious gold两个名词短语中间没有任何连接呢
7楼2014-10-10 19:02:46
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

yuqinghuaz

木虫 (著名写手)

引用回帖:
6楼: Originally posted by LoveNaOH at 2014-10-10 19:00:37
感谢回答 你改写的句子结构上比原句容易理解多了
原句中 如果省略定语of despair 就剩下
He is hewing out of the stone a piece of precious gold.
为何会the stone和 a piece of precious gold两个名词没有任 ...

这个就像句中的直接宾语和间接宾语一样   比如  你可以说  I  gave the man  a  piece of  cake    也可以说  I   gave a piece of cake  to the man
8楼2014-10-10 21:51:25
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

LoveNaOH

木虫 (正式写手)

引用回帖:
8楼: Originally posted by yuqinghuaz at 2014-10-10 21:51:25
这个就像句中的直接宾语和间接宾语一样   比如  你可以说  I  gave the man  a  piece of  cake    也可以说  I   gave a piece of cake  to the man...

恍然大悟

[ 发自手机版 http://muchong.com/3g ]
9楼2014-10-10 22:05:41
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

tuyangqin

金虫 (正式写手)

雷神

He is hewing a piece of gold out of stone of despair.

[ 发自小木虫客户端 ]
一切皆有可能!
10楼2014-10-10 23:54:51
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 LoveNaOH 的主题更新
信息提示
请填处理意见