版块导航
正在加载中...
客户端APP下载
论文辅导
申博辅导
登录
注册
帖子
帖子
用户
本版
应《网络安全法》要求,自2017年10月1日起,未进行实名认证将不得使用互联网跟帖服务。为保障您的帐号能够正常使用,请尽快对帐号进行手机号验证,感谢您的理解与支持!
24小时热门版块排行榜
>
论坛更新日志
(4386)
>
虫友互识
(615)
>
导师招生
(285)
>
文献求助
(235)
>
休闲灌水
(191)
>
考博
(153)
>
招聘信息布告栏
(118)
>
硕博家园
(55)
>
博后之家
(52)
>
论文投稿
(39)
>
公派出国
(38)
>
基金申请
(37)
>
考研
(30)
>
论文道贺祈福
(29)
>
外文书籍求助
(20)
>
教师之家
(19)
小木虫论坛-学术科研互动平台
»
化学化工区
»
催化
»
其他
»
求大侠翻译一句话
4
1/1
返回列表
查看: 715 | 回复: 3
只看楼主
@他人
存档
新回复提醒
(忽略)
收藏
在APP中查看
wangqingtao7
至尊木虫
(著名写手)
应助: 8
(幼儿园)
金币: 19161.6
红花: 23
帖子: 1840
在线: 217.3小时
虫号: 1125614
注册: 2010-10-18
性别: GG
专业: 催化化学
[
求助
]
求大侠翻译一句话
已有3人参与
Rate normalized to catalyst weight /mol (gcat.s)−1
Rate normalized to accessible metal atoms /mol (molsurface atoms)−1
表格中的表头,求翻译!!
[
Last edited by jiangyun2 on 2014-4-29 at 11:12
]
回复此楼
» 猜你喜欢
双一流大学湘潭大学“化工过程模拟与强化”国家地方联合工程研究中心招收各类博士生
已经有15人回复
双一流大学湘潭大学“化工过程模拟与强化”国家地方联合工程研究中心招收各类博士生
已经有10人回复
化学工程及工业化学论文润色/翻译怎么收费?
已经有261人回复
双一流大学湘潭大学“化工过程模拟与强化”国家地方联合工程研究中心招收各类博士生
已经有21人回复
南京大学蔡亮课题组诚招2026年申请-考核制博士生2-3名(电解水制氢,XAFS谱学等)
已经有32人回复
求助各位大佬配位化学学习教材!!!
已经有0人回复
大连海事大学国家级人才团队2026年博士研究生招生启事
已经有10人回复
内蒙古大学青年长江学者王蕾教授课题组2026年博士招聘,2-3人
已经有11人回复
双一流大学湘潭大学“化工过程模拟与强化”国家地方联合工程研究中心招收各类博士生
已经有22人回复
多相催化-2026年CSC博士及洪堡合作博士后招生!
已经有0人回复
求一个缩酮反应的产物
已经有0人回复
» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:
求翻译化工方面的一句话
已经有2人回复
帮忙翻译这样一句话(汉译英)
已经有4人回复
求翻译一句话,我自己翻译的总感觉不通顺。
已经有3人回复
求助一句话的翻译 英译中 关于保密协议的 谢谢您的关注
已经有1人回复
求大神们翻译一句话
已经有7人回复
求帮忙翻译一句英语
已经有5人回复
哪位大神帮忙翻译一下啊,关于混凝土自修复的,万分感激........
已经有5人回复
求翻译一句话?
已经有6人回复
【求助】请大神帮我翻译一句话
已经有3人回复
一句话翻译为中文
已经有3人回复
请大神帮忙翻译一句话
已经有5人回复
求翻译一句话,for后的内容怎么翻译
已经有3人回复
求翻译一句话,意大利语
已经有3人回复
帮忙翻译一句话,对我来说有点难了。。。。。
已经有3人回复
这句话啥意思啊,有语法错误吗 ,各位大侠
已经有12人回复
让重新编辑文档的一句话,求大侠解读如何解决
已经有3人回复
求大侠们帮忙翻译一段文字(汉语翻译成英语)
已经有5人回复
翻译一句话(英译汉)
已经有13人回复
请大侠们帮忙翻译几个单词,是泡泡浴的某几种成分,我实在搞不定了
已经有4人回复
我相信自己的眼光
1楼
2014-04-13 12:02:24
已阅
回复此楼
关注TA
给TA发消息
送TA红花
TA的回帖
wangjun890
至尊木虫
(知名作家)
应助: 1067
(博后)
金币: 21565.8
红花: 36
帖子: 6730
在线: 552.1小时
虫号: 575839
注册: 2008-06-19
专业: 催化化学
【答案】应助回帖
★
感谢参与,应助指数 +1
cxqtitan: 金币+1, 谢谢交流
2014-04-14 15:58:20
相对于催化剂用量的标准化率/mol (gcat.s)−1
相对于可进入摩尔原子的标准化率/mol (molsurface atoms)−1
赞
一下
(1人)
回复此楼
2楼
2014-04-13 18:50:44
已阅
回复此楼
关注TA
给TA发消息
送TA红花
TA的回帖
superleo8936
至尊木虫
(正式写手)
catalysis小虫一枚
C-EPI: 4
应助: 484
(硕士)
贵宾: 0.248
金币: 10673.1
红花: 22
帖子: 916
在线: 163.9小时
虫号: 753547
注册: 2009-04-20
性别: GG
专业: 能源化工
【答案】应助回帖
★
感谢参与,应助指数 +1
cxqtitan: 金币+1, 谢谢交流
2014-04-14 15:58:24
Rate normalized to catalyst weight /mol (gcat.s)−1
将反应速率归一化到单位催化剂质量 , 单位是"mol/每克催化剂每秒“
Rate normalized to accessible metal atoms /mol (molsurface atoms)−1
将反应速率归一化到单位表面原子数, 单位是"mol/每表面原子“。 个人觉得还是应该除以时间呀??
赞
一下
(1人)
回复此楼
签什么就是什么
3楼
2014-04-14 08:10:06
已阅
回复此楼
关注TA
给TA发消息
送TA红花
TA的回帖
化催小虫
银虫
(著名写手)
应助: 1
(幼儿园)
金币: 9443.5
散金: 666
红花: 9
帖子: 1494
在线: 299.3小时
虫号: 1433091
注册: 2011-10-09
性别: GG
专业: 化学工程及工业化学
【答案】应助回帖
★
感谢参与,应助指数 +1
cxqtitan: 金币+1, 谢谢交流
2014-04-14 15:58:31
涛涛,字面意思就是
单位质量催化剂的速率和单位表面金属原子(也就是可接触的原子)的速率
仔细看单位也是这个意思的。
赞
一下
(1人)
回复此楼
4楼
2014-04-14 12:15:57
已阅
回复此楼
关注TA
给TA发消息
送TA红花
TA的回帖
相关版块跳转
有机交流
有机资源
高分子
无机/物化
分析
催化
工艺技术
化工设备
石油化工
精细化工
电化学
环境
SciFinder/Reaxys
我要订阅楼主
wangqingtao7
的主题更新
4
1/1
返回列表
如果回帖内容含有宣传信息,请如实选中。否则帐号将被全论坛禁言
普通表情
龙
兔
虎
猫
百度网盘
|
360云盘
|
千易网盘
|
华为网盘
在新窗口页面中打开自己喜欢的网盘网站,将文件上传后,然后将下载链接复制到帖子内容中就可以了。
信息提示
关闭
请填处理意见
关闭
确定