24小时热门版块排行榜    

查看: 283  |  回复: 1

zhuxl097

金虫 (正式写手)

[求助] 求助几句话的翻译 已有1人参与

一篇题目为Air Quality Impacts of Natural Gas Production and Use报告中的几个结论,其中几个专业术语不知道怎么翻译合适

Completion flowbacks: well completion emissions are lower than previous estimated.
Wells in routine operation:emissions frompneumatic controllers and equipment leaks are higher than EPA national protection projections.
Liquid unloadings:more sampling is needed,planning for additional sampling underway.
回复此楼

» 猜你喜欢

» 本主题相关价值贴推荐,对您同样有帮助:

已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖

放牧云朵

铜虫 (著名写手)

【答案】应助回帖

完成flowbacks:完井的排放量低于先前的估计。
威尔斯:在日常运作中排放frompneumatic控制器和设备泄漏高于EPA国家保护的预测。
液体卸载:更多的取样是必要的,额外的采样进行规划。
尽吾志而无悔~~~
2楼2013-12-29 20:01:53
已阅   回复此楼   关注TA 给TA发消息 送TA红花 TA的回帖
相关版块跳转 我要订阅楼主 zhuxl097 的主题更新
信息提示
请填处理意见